Proverbs 25:15

<< Proverbs 25:15 >>

By long forbearing is a prince persuaded and a soft tongue breaketh the bone
By long
'orek  (o'rek')
length -- + forever, length, long.
forbearing
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is a prince
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
persuaded
pathah  (paw-thaw')
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
and a soft
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
breaketh
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the bone
gerem  (gheh'-rem)
a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very -- bone, strong, top.

New American Standard Bible (©1995)
By forbearance a ruler may be persuaded, And a soft tongue breaks the bone.

King James Bible
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

American King James Version
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.

American Standard Version
By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.

Douay-Rheims Bible
By patience a prince shall be appeased, and a soft tongue shall break hardness.

Darby Bible Translation
By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

English Revised Version
By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Webster's Bible Translation
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

World English Bible
By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.

Young's Literal Translation
By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.

משלי 25:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּאֹ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם יְפֻתֶּ֣ה קָצִ֑ין וְלָשֹׁ֥ון רַ֝כָּ֗ה תִּשְׁבָּר־גָּֽרֶם׃

משלי 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר־גרם׃

משלי 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּאֹרֶךְ אַפַּיִם יְפֻתֶּה קָצִין וְלָשֹׁון רַכָּה תִּשְׁבָּר־גָּרֶם׃

משלי 25:15 Hebrew Bible
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritiam

Proverbios 25:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con la mucha paciencia se persuade al príncipe, y la lengua suave quebranta los huesos.

Proverbios 25:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con la mucha paciencia se persuade al príncipe, Y la lengua suave quebranta los huesos.

Proverbios 25:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Con larga paciencia se aplaca el príncipe; Y la lengua blanda quebranta los huesos.

Proverbios 25:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos.

Proverbios 25:15 Spanish: Modern
Con larga paciencia se persuade al jefe, y la lengua blanda quebranta los huesos.

Proverbes 25:15 French: Louis Segond (1910)
Par la lenteur à la colère on fléchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.

Proverbes 25:15 French: Darby
Par la lenteur à la colère un prince est gagné, et la langue douce brise les os.

Proverbes 25:15 French: Martin (1744)
Le capitaine est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.

Proverbes 25:15 French: Ostervald (1744)
Le prince est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.

Sprueche 25:15 German: Luther (1912)
Durch Geduld wird ein Fürst versöhnt, und eine linde Zunge bricht die Härtigkeit.

Sprueche 25:15 German: Luther (1545)
Durch Geduld wird ein Fürst versöhnet, und eine linde Zunge bricht die Härtigkeit.

Sprueche 25:15 German: Elberfelder (1871)
Ein Richter (O. Fürst) wird überredet durch Langmut, und eine gelinde Zunge zerbricht Knochen.

箴 言 25:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
恆 常 忍 耐 可 以 勸 動 君 王 ; 柔 和 的 舌 頭 能 折 斷 骨 頭 。

箴 言 25:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
恒 常 忍 耐 可 以 劝 动 君 王 ; 柔 和 的 舌 头 能 折 断 骨 头 。

箴 言 25:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
恒久忍耐可以劝服掌权的人,柔和的舌头,可以折断骨头。

箴 言 25:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
恆久忍耐可以勸服掌權的人,柔和的舌頭,可以折斷骨頭。


Bone Break Breaketh Breaks Broken Forbearance Forbearing Gentle Judge Long-suffering Moved Patience Persuaded Prince Protest Ruler Soft Tongue Undergoes Wrongs

Bone Break Breaketh Breaks Broken Forbearance Forbearing Gentle Judge Long-Suffering Moved Patience Persuaded Prince Protest Ruler Soft Time Tongue Undergoes Wrongs

Bone Break Breaketh Breaks Broken Forbearance Forbearing Gentle Judge Long-Suffering Moved Patience Persuaded Prince Protest Ruler Soft Time Tongue Undergoes Wrongs

Proverbs 25:15 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible