Proverbs 21:26

Covet
Coveteth
Covets
Craves
Craving
Desire
Desired
Desiring
Freely
Gives
Goes
Greedily
Hold
Keeping
Righteous
Sinner
Spareth
Sparing
Upright
Wicked
Withhold
Withholdeth

Covet
Coveteth
Covets
Craving
Desire
Desired
Desiring
Freely
Gives
Giveth
Goes
Greedily
Hold
Keeping
Nothing
Righteous
Sinner
Spareth
Sparing
Upright
Wicked
Withhold
Withholdeth

Covet
Coveteth
Covets
Craving
Desire
Desired
Desiring
Freely
Gives
Giveth
Goes
Greedily
Hold
Keeping
Nothing
Righteous
Sinner
Spareth
Sparing
Upright
Wicked
Withhold
Withholdeth
<< Proverbs 21:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.

King James Bible
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

American King James Version
He covets greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.

American Standard Version
There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.

Douay-Rheims Bible
He longeth and desireth all the day : but he that is just, will give, and will not cease.

Darby Bible Translation
He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.

English Revised Version
There is that coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and withholdeth not.

Webster's Bible Translation
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

World English Bible
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don't withhold.

Young's Literal Translation
All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.

משלי 21:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־הַ֭יֹּום הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃

משלי 21:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃

משלי 21:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־הַיֹּום הִתְאַוָּה תַאֲוָה וְצַדִּיק יִתֵּן וְלֹא יַחְשֹׂךְ׃

משלי 21:26 Hebrew Bible
כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit

Proverbios 21:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
todo el día codicia, mientras el justo da y nada retiene.

Proverbios 21:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Todo el día codicia, Mientras el justo da y nada retiene.

Proverbios 21:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Hay quien todo el día codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.

Proverbios 21:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.

Proverbios 21:26 Spanish: Modern
Hay quien todo el día codicia y codicia, pero el justo da y no escatima.

Proverbes 21:26 French: Louis Segond (1910)
Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

Proverbes 21:26 French: Darby
Tout le jour il désire avidement; mais le juste donne et ne retient pas.

Proverbes 21:26 French: Martin (1744)
Il y a tel qui tout le jour ne fait que souhaiter; mais le juste donne, et n'épargne rien.

Proverbes 21:26 French: Ostervald (1744)
Il ne fait que souhaiter tout le jour; mais le juste donne, et n'épargne rien.

Sprueche 21:26 German: Luther (1912)
Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht. {~}

Sprueche 21:26 German: Luther (1545)
Er wünscht täglich; aber der Gerechte gibt und versagt nicht.

Sprueche 21:26 German: Elberfelder (1871)
Den ganzen Tag begehrt und begehrt man, (O. er) aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.

箴 言 21:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 終 日 貪 得 無 饜 的 ; 義 人 施 捨 而 不 吝 惜 。

箴 言 21:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 终 日 贪 得 无 餍 的 ; 义 人 施 舍 而 不 吝 惜 。

箴 言 21:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他终日贪得无厌,但义人施予毫不吝啬。

箴 言 21:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他終日貪得無厭,但義人施予毫不吝嗇。
He coveteth greedily all the day long but the righteous giveth and spareth not


He coveteth
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
greedily
ta'avah  (tah-av-aw')
a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm) -- dainty, desire, exceedingly, greedily, lust(ing), pleasant.
all the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
long but the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
and spareth
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
not

Proverbs 21:26 Multilingual Bible

Proverbes 21:26 French

Proverbios 21:26 Biblia Paralela

箴 言 21:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Covet
Coveteth
Covets
Craves
Craving
Desire
Desired
Desiring
Freely
Gives
Goes
Greedily
Hold
Keeping
Righteous
Sinner
Spareth
Sparing
Upright
Wicked
Withhold
Withholdeth

Covet
Coveteth
Covets
Craving
Desire
Desired
Desiring
Freely
Gives
Giveth
Goes
Greedily
Hold
Keeping
Nothing
Righteous
Sinner
Spareth
Sparing
Upright
Wicked
Withhold
Withholdeth

Covet
Coveteth
Covets
Craving
Desire
Desired
Desiring
Freely
Gives
Giveth
Goes
Greedily
Hold
Keeping
Nothing
Righteous
Sinner
Spareth
Sparing
Upright
Wicked
Withhold
Withholdeth