Proverbs 21:20

Choice
Desirable
Desired
Devours
Dwelling
Food
Foolish
Great
Habitation
House
Oil
Precious
Spendeth
Store
Stores
Swalloweth
Swallows
Treasure
Value
Wasted
Wise

Choice
Costly
Desirable
Desired
Devours
Dwelling
Foolish
Habitation
Man's
Oil
Precious
Remains
Spendeth
Store
Stores
Swalloweth
Swallows
Treasure
Value
Wasted
Wise

Choice
Costly
Desirable
Desired
Devours
Dwelling
Foolish
Habitation
Man's
Oil
Precious
Remains
Spendeth
Store
Stores
Swalloweth
Swallows
Treasure
Value
Wasted
Wise
<< Proverbs 21:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up.

King James Bible
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

American King James Version
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.

American Standard Version
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.

Douay-Rheims Bible
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.

Darby Bible Translation
There is costly store and oil in the dwelling of a wise man; but a foolish man swalloweth it up.

English Revised Version
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.

Webster's Bible Translation
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

World English Bible
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.

Young's Literal Translation
A treasure to be desired, and oil, Is in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.

משלי 21:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹוצָ֤ר ׀ נֶחְמָ֣ד וָ֭שֶׁמֶן בִּנְוֵ֣ה חָכָ֑ם וּכְסִ֖יל אָדָ֣ם יְבַלְּעֶֽנּוּ׃

משלי 21:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אוצר ׀ נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃

משלי 21:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹוצָר ׀ נֶחְמָד וָשֶׁמֶן בִּנְוֵה חָכָם וּכְסִיל אָדָם יְבַלְּעֶנּוּ׃

משלי 21:20 Hebrew Bible
אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud

Proverbios 21:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio, pero el necio todo lo disipa.

Proverbios 21:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio, Pero el necio todo lo disipa.

Proverbios 21:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato lo disipará.

Proverbios 21:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.

Proverbios 21:20 Spanish: Modern
Tesoro precioso y aceite hay en la morada del sabio, pero el hombre necio lo disipará.

Proverbes 21:20 French: Louis Segond (1910)
De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.

Proverbes 21:20 French: Darby
Il y a un trésor désirable et de l'huile dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit.

Proverbes 21:20 French: Martin (1744)
La provision désirable, et l'huile, est dans la demeure du sage; mais l'homme fou l'engloutit.

Proverbes 21:20 French: Ostervald (1744)
Les trésors précieux et l'huile sont dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit.

Sprueche 21:20 German: Luther (1912)
Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es.

Sprueche 21:20 German: Luther (1545)
Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl aber ein Narr verschlemmt es.

Sprueche 21:20 German: Elberfelder (1871)
Ein kostbarer Schatz und Öl ist in der Wohnung des Weisen, aber ein törichter Mensch verschlingt es.

箴 言 21:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 人 家 中 積 蓄 寶 物 膏 油 ; 愚 昧 人 隨 得 來 隨 吞 下 。

箴 言 21:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 人 家 中 积 蓄 宝 物 膏 油 ; 愚 昧 人 随 得 来 随 吞 下 。

箴 言 21:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧人的居所中,积存珍贵的财物和油;愚昧人却把他所有的挥霍耗尽。

箴 言 21:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧人的居所中,積存珍貴的財物和油;愚昧人卻把他所有的揮霍耗盡。
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise but a foolish man spendeth it up


There is treasure
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
to be desired
chamad  (khaw-mad')
to delight in -- beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
and oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
in the dwelling
naveh  (naw-veh')
comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
of the wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
but a foolish
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
spendeth it up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).

Proverbs 21:20 Multilingual Bible

Proverbes 21:20 French

Proverbios 21:20 Biblia Paralela

箴 言 21:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Choice
Desirable
Desired
Devours
Dwelling
Food
Foolish
Great
Habitation
House
Oil
Precious
Spendeth
Store
Stores
Swalloweth
Swallows
Treasure
Value
Wasted
Wise

Choice
Costly
Desirable
Desired
Devours
Dwelling
Foolish
Habitation
Man's
Oil
Precious
Remains
Spendeth
Store
Stores
Swalloweth
Swallows
Treasure
Value
Wasted
Wise

Choice
Costly
Desirable
Desired
Devours
Dwelling
Foolish
Habitation
Man's
Oil
Precious
Remains
Spendeth
Store
Stores
Swalloweth
Swallows
Treasure
Value
Wasted
Wise