Psalm 23:5

<< Psalm 23:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.

King James Bible
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

American King James Version
You prepare a table before me in the presence of my enemies: you anoint my head with oil; my cup runs over.

American Standard Version
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.

Douay-Rheims Bible
Thou hast prepared a table before me against them that afflict me. Thou hast anointed my head with oil; and my chalice which inebriateth me, how goodly is it!

Darby Bible Translation
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

English Revised Version
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

Webster's Bible Translation
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

World English Bible
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.

Young's Literal Translation
Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!

תהילים 23:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כֹּוסִ֥י רְוָיָֽה׃

תהילים 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תערך לפני ׀ שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה׃

תהילים 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּעֲרֹךְ לְפָנַי ׀ שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כֹּוסִי רְוָיָה׃

תהילים 23:5 Hebrew Bible
תערך לפני שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(22-5) pones coram me mensam ex adverso hostium meorum inpinguasti oleo caput meum calix meus inebrians

Salmos 23:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tú preparas mesa delante de mí en presencia de mis enemigos; has ungido mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.

Salmos 23:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú preparas mesa delante de mí en presencia de mis enemigos; Has ungido mi cabeza con aceite; Mi copa está rebosando.

Salmos 23:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores: Ungiste mi cabeza con aceite: mi copa está rebosando.

Salmos 23:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores; ungiste mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.

Salmos 23:5 Spanish: Modern
Preparas mesa delante de mí en presencia de mis adversarios. Unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.

Psaume 23:5 French: Louis Segond (1910)
Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.

Psaume 23:5 French: Darby
Tu dresses devant moi une table, en la présence de mes ennemis; tu as oint ma tête d'huile, ma coupe est comble.

Psaume 23:5 French: Martin (1744)
Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me serrent; tu as oint ma tête d'huile [odoriférante, et] ma coupe est comble.

Psaume 23:5 French: Ostervald (1744)
Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me persécutent; tu oins ma tête d'huile; ma coupe déborde.

Psalm 23:5 German: Luther (1912)
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.

Psalm 23:5 German: Luther (1545)
Du bereitest vor mir einen Tisch gegen meine Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.

Psalm 23:5 German: Elberfelder (1871)
Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über.

詩 篇 23:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 我 敵 人 面 前 , 你 為 我 擺 設 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 頭 , 使 我 的 福 杯 滿 溢 。

詩 篇 23:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。

詩 篇 23:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的杯满溢。

詩 篇 23:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies thou anointest my head with oil my cup runneth over
Thou preparest
`arak  (aw-rak')
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
a table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me in the presence of mine enemies
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
thou anointest
dashen  (daw-shane')
to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively to remove (fat) ashes (of sacrifices)
my head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
with oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
my cup
kowc  (koce)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl.
runneth over
rvayah  (rev-aw-yaw')
satisfaction -- runneth over, wealthy.

Adversaries Anoint Anointed Anointest Arrangest Cup Enemies Front Full Hast Haters Oil Over-against Overflowing Overflows Prepare Preparest Presence Ready Runneth Runs Table

Adversaries Anoint Anointed Cup Enemies Front Full Haters Head Oil Over-Against Overflowing Overflows Prepare Preparest Presence Ready Runneth Runs Table

Adversaries Anoint Anointed Cup Enemies Front Full Haters Head Oil Over-Against Overflowing Overflows Prepare Preparest Presence Ready Runneth Runs Table

Psalm 23:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible