Isaiah 21:5

Anoint
Arise
Arrange
Breastplates
Captains
Cloth
Covers
Drink
Eat
Heads
Light
Officers
Oil
Prepare
Princes
Ready
Rise
Rugs
Shield
Shields
Spread
Table
Tables
Watch
Watchtower
Watch-Tower

Anoint
Appoint
Arise
Arrange
Breastplates
Captains
Cloth
Covers
Drink
Eat
Heads
Lamps
O
Officers
Oil
Prepare
Princes
Ready
Rise
Rugs
Shield
Shields
Spread
Table
Watch
Watchtower
Watch-tower

Anoint
Appoint
Arise
Arrange
Breastplates
Captains
Cloth
Covers
Drink
Eat
Heads
Lamps
O
Officers
Oil
Prepare
Princes
Ready
Rise
Rugs
Shield
Shields
Spread
Table
Watch
Watchtower
Watch-tower
<< Isaiah 21:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink; "Rise up, captains, oil the shields,"

King James Bible
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

American King James Version
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, you princes, and anoint the shield.

American Standard Version
They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

Douay-Rheims Bible
Prepare the table, behold in the watchtower them that eat and drink: arise, ye princes, take up the shield.

Darby Bible Translation
Prepare the table, appoint the watch; eat, drink: arise, ye princes, anoint the shield.

English Revised Version
They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

Webster's Bible Translation
Prepare the table, watch in the watch-tower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

World English Bible
They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield!

Young's Literal Translation
Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,

ישעה 21:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָרֹ֧ךְ הַשֻּׁלְחָ֛ן צָפֹ֥ה הַצָּפִ֖ית אָכֹ֣ול שָׁתֹ֑ה ק֥וּמוּ הַשָּׂרִ֖ים מִשְׁח֥וּ מָגֵֽן׃ פ

ישעה 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערך השלחן צפה הצפית אכול שתה קומו השרים משחו מגן׃ פ

ישעה 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָן צָפֹה הַצָּפִית אָכֹול שָׁתֹה קוּמוּ הַשָּׂרִים מִשְׁחוּ מָגֵן׃ פ

ישעה 21:5 Hebrew Bible
ערך השלחן צפה הצפית אכול שתה קומו השרים משחו מגן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeum

Isaías 21:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ponen la mesa, extienden el mantel, comen, beben. ¡Levantaos, capitanes, engrasad los escudos!,

Isaías 21:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ponen la mesa, extienden el mantel, comen, beben. ¡Levántense, capitanes, engrasen los escudos!,

Isaías 21:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Pon la mesa, mira del atalaya, come, bebe: levantaos, príncipes, ungid el escudo.

Isaías 21:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pon la mesa, mira del atalaya, come, bebe, levantaos, príncipes, tomad escudo.

Isaías 21:5 Spanish: Modern
Preparan la mesa, arreglan los asientos, comen y beben. ¡Levantaos, oh jefes; sacad brillo a los escudos!

Ésaïe 21:5 French: Louis Segond (1910)
On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!

Ésaïe 21:5 French: Darby
Dresse la table; fais le guet; mange, bois... Princes, levez-vous, oignez le bouclier!

Ésaïe 21:5 French: Martin (1744)
Qu'on dresse la table, qu'on fasse le guet, qu'on mange, qu'on boive; levez-vous, Capitaines, oignez le bouclier.

Ésaïe 21:5 French: Ostervald (1744)
On dresse la table; la sentinelle veille; on mange, on boit. Levez-vous, capitaines! Huilez le bouclier!

Jesaja 21:5 German: Luther (1912)
Ja, richte einen Tisch zu, laß wachen auf der Warte, esset, trinket. "Macht euch auf, ihr Fürsten, schmiert den Schild!"

Jesaja 21:5 German: Luther (1545)
Ja, richte einen Tisch zu, laß wachen auf der Warte, esset, trinket; macht euch auf, ihr Fürsten, schmieret den Schild!

Jesaja 21:5 German: Elberfelder (1871)
Man rüstet den Tisch, es wacht die Wache, man ißt, man trinkt… Stehet auf, ihr Fürsten! salbet den Schild! -

以 賽 亞 書 21:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 擺 設 筵 席 , 派 人 守 望 , 又 吃 , 又 喝 。 首 領 啊 , 你 們 起 來 , 用 油 抹 盾 牌 。

以 賽 亞 書 21:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 摆 设 筵 席 , 派 人 守 望 , 又 吃 , 又 喝 。 首 领 啊 , 你 们 起 来 , 用 油 抹 盾 牌 。

以 賽 亞 書 21:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们摆设筵席,铺张地毡,又吃又喝。领袖们,起来吧!用油抹净盾牌。

以 賽 亞 書 21:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們擺設筵席,鋪張地氈,又吃又喝。領袖們,起來吧!用油抹淨盾牌。
Prepare the table watch in the watchtower eat drink arise ye princes and anoint the shield


Prepare
`arak  (aw-rak')
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
the table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
watch
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
in the watchtower
tsaphiyth  (tsaw-feeth')
a sentry -- watchtower.
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
ye princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and anoint
mashach  (maw-shakh')
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint.
the shield
magen  (maw-gane')
a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile -- armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.

Isaiah 21:5 Multilingual Bible

Ésaïe 21:5 French

Isaías 21:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 21:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anoint
Arise
Arrange
Breastplates
Captains
Cloth
Covers
Drink
Eat
Heads
Light
Officers
Oil
Prepare
Princes
Ready
Rise
Rugs
Shield
Shields
Spread
Table
Tables
Watch
Watchtower
Watch-Tower

Anoint
Appoint
Arise
Arrange
Breastplates
Captains
Cloth
Covers
Drink
Eat
Heads
Lamps
O
Officers
Oil
Prepare
Princes
Ready
Rise
Rugs
Shield
Shields
Spread
Table
Watch
Watchtower
Watch-tower

Anoint
Appoint
Arise
Arrange
Breastplates
Captains
Cloth
Covers
Drink
Eat
Heads
Lamps
O
Officers
Oil
Prepare
Princes
Ready
Rise
Rugs
Shield
Shields
Spread
Table
Watch
Watchtower
Watch-tower