Psalm 31:4

<< Psalm 31:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.

King James Bible
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

American King James Version
Pull me out of the net that they have laid privately for me: for you are my strength.

American Standard Version
Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold.

Douay-Rheims Bible
Thou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector.

Darby Bible Translation
Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.

English Revised Version
Pluck me out of the net that they have laid privily for me; for thou art my strong hold.

Webster's Bible Translation
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

World English Bible
Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.

Young's Literal Translation
Bring me out from the net that they hid for me, For Thou art my strength.

תהילים 31:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תֹּוצִיאֵ֗נִי מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ טָ֣מְנוּ לִ֑י כִּֽי־אַ֝תָּה מָֽעוּזִּֽי׃

תהילים 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תוציאני מרשת זו טמנו לי כי־אתה מעוזי׃

תהילים 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תֹּוצִיאֵנִי מֵרֶשֶׁת זוּ טָמְנוּ לִי כִּי־אַתָּה מָעוּזִּי׃

תהילים 31:4 Hebrew Bible
תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(30-5) educes me de rete quod absconderunt mihi quia tu fortitudo mea es

Salmos 31:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Me sacarás de la red que en secreto me han tendido; porque tú eres mi refugio.

Salmos 31:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Me sacarás de la red que en secreto me han tendido; Porque Tú eres mi refugio.

Salmos 31:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Me sacarás de la red que han escondido para mí; Porque tú eres mi fortaleza.

Salmos 31:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Me sacarás de la red que han escondido para mí; porque tú eres mi fortaleza.

Salmos 31:4 Spanish: Modern
Sácame de la red que han escondido para mí, porque tú eres mi fortaleza.

Psaume 31:4 French: Louis Segond (1910)
Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu; Car tu es mon protecteur.

Psaume 31:4 French: Darby
Fais-moi sortir du filet qu'ils ont caché pour moi; car toi, tu es ma force.

Psaume 31:4 French: Martin (1744)
Tire-moi hors du filet qu'on m'a tendu en secret, car tu es ma force.

Psaume 31:4 French: Ostervald (1744)
Tu me tireras du piège qu'on m'a tendu; car tu es ma retraite.

Psalm 31:4 German: Luther (1912)
Du wollest mich aus dem Netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.

Psalm 31:4 German: Luther (1545)
Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wollest du mich leiten und führen.

Psalm 31:4 German: Elberfelder (1871)
Ziehe mich aus dem Netze, das sie mir heimlich gelegt haben; denn du bist meine Stärke. (Eig. Feste, Schutzwehr)

詩 篇 31:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 救 我 脫 離 人 為 我 暗 設 的 網 羅 , 因 為 你 是 我 的 保 障 。

詩 篇 31:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 救 我 脱 离 人 为 我 暗 设 的 网 罗 , 因 为 你 是 我 的 保 障 。

詩 篇 31:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的避难所。

詩 篇 31:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。

Pull me out of the net that they have laid privily for me for thou art my strength
Pull me out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the net
resheth  (reh'-sheth)
a net (as catching animals) -- net(-work).
that
zuw  (zoo)
this or that -- that, this, wherein, which, whom.
they have laid privily
taman  (taw-man')
to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret.
for me for thou art my strength
ma`owz  (maw-oze')
a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold).

Bring Draw Forth Hid Hidden Laid Net Pluck Privily Pull Ready Refuge Secretly Strength Stronghold Trap

Draw Forth Free Hid Hidden Laid Net Pluck Privily Pull Ready Refuge Secretly Strength Stronghold Trap

Draw Forth Free Hid Hidden Laid Net Pluck Privily Pull Ready Refuge Secretly Strength Stronghold Trap

Psalm 31:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible