New American Standard Bible (©1995) Into Your hand I commit my spirit; You have ransomed me, O LORD, God of truth.King James Bible Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth. American King James Version Into your hand I commit my spirit: you have redeemed me, O LORD God of truth. American Standard Version Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth. Douay-Rheims Bible Into thy hands I commend my spirit: thou hast redeemed me, O Lord, the God of truth. Darby Bible Translation Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, thou ùGod of truth. English Revised Version Into thine hand I commend my spirit: thou hast redeemed me, O LORD, thou God of truth. Webster's Bible Translation Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth. World English Bible Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth. Young's Literal Translation Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (30-6) in manu tua commendabo spiritum meum redemisti me Domine Deus veritatis Salmos 31:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En tu mano encomiendo mi espíritu; tú me has redimido, oh SEÑOR, Dios de verdad. Salmos 31:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En Tu mano encomiendo mi espíritu; Tú me has redimido, oh SEÑOR, Dios de verdad. Salmos 31:5 Spanish: Reina Valera (1909) En tu mano encomiendo mi espíritu: Tú me has redimido, oh Jehová, Dios de verdad. Salmos 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En tu mano encomendaré mi espíritu; tú me redimirás, oh SEÑOR, Dios de verdad. Salmos 31:5 Spanish: Modern En tus manos encomiendo mi espíritu; tú me has redimido, oh Jehovah, Dios de verdad. Psaume 31:5 French: Louis Segond (1910) Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me délivreras, Eternel, Dieu de vérité! Psaume 31:5 French: Darby En ta main je remets mon esprit; tu m'as racheté, ô Éternel, *Dieu de vérité! Psaume 31:5 French: Martin (1744) Je remets mon esprit en ta main; tu m'as racheté, ô Eternel! le Dieu de la vérité. Psaume 31:5 French: Ostervald (1744) Je remets mon esprit entre tes mains; tu m'as racheté, ô Éternel, Dieu de vérité! Psalm 31:5 German: Luther (1912) In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott. Psalm 31:5 German: Luther (1545) Du wollest mich aus dem Netze ziehen, das sie mir gestellet haben; denn du bist meine Stärke. Psalm 31:5 German: Elberfelder (1871) In deine Hand befehle ich meinen Geist. Du hast mich erlöst, Jehova, du Gott (El) der Wahrheit! 詩 篇 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 將 我 的 靈 魂 交 在 你 手 裡 ; 耶 和 華 誠 實 的 神 啊 , 你 救 贖 了 我 。 詩 篇 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 将 我 的 灵 魂 交 在 你 手 里 ; 耶 和 华 诚 实 的 神 啊 , 你 救 赎 了 我 。 詩 篇 31:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我把我的灵魂交在你手里,耶和华信实的 神啊!你救赎了我。 詩 篇 31:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我把我的靈魂交在你手裡,耶和華信實的 神啊!你救贖了我。 Into thine hand I commit my spirit thou hast redeemed me O LORD God of truth Into thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), I commit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. my spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being thou hast redeemed padah (paw-daw') to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely. me O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) of truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.Psalm 31:5 Multilingual Bible Psaume 31:5 French Salmos 31:5 Biblia Paralela 詩 篇 31:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |