
Commit thy way unto the LORD trust also in him and he shall bring it to pass Commit galal (gaw-lal') to roll -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow. thy way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. also in him and he shall bring it to pass `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application
 New American Standard Bible (©1995) Commit your way to the LORD, Trust also in Him, and He will do it.King James Bible Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass. American King James Version Commit your way to the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass. American Standard Version Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass. Douay-Rheims Bible Commit thy way to the Lord, and trust in him, and he will do it. Darby Bible Translation Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring it to pass; English Revised Version Commit thy way unto the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass. Webster's Bible Translation Commit thy way to the LORD; trust also in him; and he will bring it to pass. World English Bible Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this: Young's Literal Translation Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (36-5) gimel volve super Dominum viam tuam et confide in eo et ipse faciet Salmos 37:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Encomienda al SEÑOR tu camino, confía en El, que El actuará; Salmos 37:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Encomienda al SEÑOR tu camino, Confía en El, que El actuará; Salmos 37:5 Spanish: Reina Valera (1909) Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará. Salmos 37:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Guímel Vuelve hacia el SEÑOR tu camino; y espera en él; y él hará. Salmos 37:5 Spanish: Modern Encomienda a Jehovah tu camino; confía en él, y él hará. Psaume 37:5 French: Louis Segond (1910) Recommande ton sort à l'Eternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. Psaume 37:5 French: Darby Remets ta voie sur l'Éternel, et confie-toi en lui; Psaume 37:5 French: Martin (1744) [Guimel.] Remets ta voie sur l'Eternel, et te confie en lui; et il agira; Psaume 37:5 French: Ostervald (1744) Remets ta voie à l'Éternel et te confie en lui, et il agira. Psalm 37:5 German: Luther (1912) Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn; er wird's wohl machen Psalm 37:5 German: Luther (1545) Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn; er wird's wohl machen Psalm 37:5 German: Elberfelder (1871) Befiehl (W. Wälze auf) Jehova deinen Weg und vertraue auf ihn! und er wird handeln; 詩 篇 37:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 將 你 的 事 交 託 耶 和 華 , 並 倚 靠 他 , 他 就 必 成 全 。 詩 篇 37:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 将 你 的 事 交 托 耶 和 华 , 并 倚 靠 他 , 他 就 必 成 全 。 詩 篇 37:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你要把你的道路交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。 詩 篇 37:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你要把你的道路交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。  Act Bring Commit Faith Hands Pass Rely Roll Trust Worketh
 Act Commit Faith Hands Life Rely Roll Trust Way Worketh
 Act Commit Faith Hands Life Rely Roll Trust Way Worketh
Psalm 37:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |