
They also that seek after my life lay snares for me and they that seek my hurt speak mischievous things and imagine deceits all the day long They also that seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after after my life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) lay snares naqash (naw-kash') to entrap (with a noose), literally or figuratively -- catch (lay a) snare. for me and they that seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship my hurt ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue mischievous things havvah (hav-vaw') by implication, of falling); desire; also ruin -- calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. and imagine hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. deceits mirmah (meer-maw') fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. all the day yowm (yome) a day (as the warm hours), long
 New American Standard Bible (©1995) Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long.King James Bible They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. American King James Version They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. American Standard Version They also that seek after my life lay snares for me ; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long. Douay-Rheims Bible And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long. Darby Bible Translation And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long. English Revised Version They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. Webster's Bible Translation They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. World English Bible They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long. Young's Literal Translation And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-13) et inruebant quaerentes animam meam et investigantes mala mihi loquebantur insidias et dolos tota die meditabantur Salmos 38:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los que buscan mi vida me tienden lazos; los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, y traman traición todo el día. Salmos 38:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que buscan mi vida me tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, Y traman traición todo el día. Salmos 38:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día. Salmos 38:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes. Salmos 38:12 Spanish: Modern Los que buscaban mi vida armaron trampas, y los que procuraban mi mal profirieron amenazas. Maquinaban fraudes todo el día. Psaume 38:12 French: Louis Segond (1910) Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies. Psaume 38:12 French: Darby Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour. Psaume 38:12 French: Martin (1744) Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour. Psaume 38:12 French: Ostervald (1744) Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges; ceux qui cherchent mon mal parlent de ruine, et chaque jour ils méditent des tromperies. Psalm 38:12 German: Luther (1912) Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um. Psalm 38:12 German: Luther (1545) Meine Lieben und Freunde stehen gegen mich und scheuen meine Plage, und meine Nächsten treten ferne. Psalm 38:12 German: Elberfelder (1871) Und die nach meinem Leben trachten, legen mir Schlingen; und die mein Unglück suchen, reden von Schadentun (O. Verderben) und sinnen auf (O. sprechen) Trug den ganzen Tag. 詩 篇 38:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 尋 索 我 命 的 設 下 網 羅 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 惡 言 , 終 日 思 想 詭 計 。 詩 篇 38:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 寻 索 我 命 的 设 下 网 罗 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 恶 言 , 终 日 思 想 诡 计 。 詩 篇 38:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那些寻索我命的,设下网罗;那些想要害我的,口说威吓的话,他们整天思想诡计。 詩 篇 38:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那些尋索我命的,設下網羅;那些想要害我的,口說威嚇的話,他們整天思想詭計。  Crafty Deceit Deceits Deception Designing Desire Destruction Devices Devise Evil Full Harm Hurt Imagine Injure Lay Meditate Minds Mischievous Nets Plot Ruin Seek Seeking Snare Snares Soul Speak Spoken Talk Threatened Traps Treachery Utter
 Crafty Deceit Deceits Deception Designing Desire Destruction Devices Devise Evil Full Harm Hurt Imagine Injure Life Meditate Minds Mischievous Nets Plot Ruin Seek Seeking Snare Snares Soul Speak Talk Threatened Traps Treachery Utter
 Crafty Deceit Deceits Deception Designing Desire Destruction Devices Devise Evil Full Harm Hurt Imagine Injure Life Meditate Minds Mischievous Nets Plot Ruin Seek Seeking Snare Snares Soul Speak Talk Threatened Traps Treachery Utter
Psalm 38:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |