New American Standard Bible (©1995) How blessed is the man who has made the LORD his trust, And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood.King James Bible Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. American King James Version Blessed is that man that makes the LORD his trust, and respects not the proud, nor such as turn aside to lies. American Standard Version Blessed is the man that maketh Jehovah his trust, And respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. Douay-Rheims Bible Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies. Darby Bible Translation Blessed is the man that hath made Jehovah his confidence, and turneth not to the proud, and to such as turn aside to lies. English Revised Version Blessed is the man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. Webster's Bible Translation Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. World English Bible Blessed is the man who makes Yahweh his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies. Young's Literal Translation O the happiness of the man Who hath made Jehovah his trust, And hath not turned unto the proud, And those turning aside to lies. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (39-5) beatus vir qui posuit Dominum confidentiam suam et non est aversus ad superbias pompasque mendacii Salmos 40:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el SEÑOR su confianza, y no se ha vuelto a los soberbios ni a los que caen en falsedad. Salmos 40:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el SEÑOR su confianza, Y no se ha vuelto a los soberbios ni a los que caen en falsedad. Salmos 40:4 Spanish: Reina Valera (1909) Bienaventurado el hombre que puso á Jehová por su confianza, Y no mira á los soberbios, ni á los que declinan á la mentira. Salmos 40:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Bienaventurado el varón que puso al SEÑOR por su confianza, y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira. Salmos 40:4 Spanish: Modern Bienaventurado el hombre que pone su confianza en Jehovah, y no vuelve la mirada a los soberbios, ni a los que se enredan con la falsedad. Psaume 40:4 French: Louis Segond (1910) Heureux l'homme qui place en l'Eternel sa confiance, Et qui ne se tourne pas vers les hautains et les menteurs! Psaume 40:4 French: Darby Bienheureux l'homme qui a mis en l'Éternel sa confiance, et ne s'est pas tourné vers les orgueilleux et ceux qui se détournent vers le mensonge! Psaume 40:4 French: Martin (1744) Ô que bienheureux est l'homme qui s'est proposé l'Eternel pour son assurance, et qui ne regarde point aux orgueilleux, ni à ceux qui se détournent vers le mensonge! Psaume 40:4 French: Ostervald (1744) Heureux l'homme qui place en l'Éternel sa confiance, et ne se tourne pas vers les orgueilleux, vers ceux qui s'adonnent au mensonge! Psalm 40:4 German: Luther (1912) Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen! Psalm 40:4 German: Luther (1545) und hat mir ein neu Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen. Psalm 40:4 German: Elberfelder (1871) Glückselig der Mann, der Jehova zu seiner Zuversicht macht und sich nicht wendet zu den Stolzen (Eig. Ungestümen, Übermütigen) und zu denen, die zur Lüge abweichen! 詩 篇 40:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 倚 靠 耶 和 華 、 不 理 會 狂 傲 和 偏 向 虛 假 之 輩 的 , 這 人 便 為 有 福 ! 詩 篇 40:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 倚 靠 耶 和 华 、 不 理 会 狂 傲 和 偏 向 虚 假 之 辈 的 , 这 人 便 为 有 福 ! 詩 篇 40:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那倚靠耶和华,不转向高傲和偏向虚谎的人的,这人是有福的。 詩 篇 40:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那倚靠耶和華,不轉向高傲和偏向虛謊的人的,這人是有福的。 Blessed is that man that maketh the LORD his trust and respecteth not the proud nor such as turn aside to lies Blessed 'esher (eh'-sher) happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! -- blessed, happy. is that man geber (gheh'-ber) a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty. that maketh suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. his trust mibtach (mib-tawkh') a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance -- confidence, hope, sure, trust. and respecteth panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. not the proud rahab (raw-hawb') insolent -- proud. nor such as turn aside suwt (soot) to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry) -- turn aside to. to lies kazab (kaw-zawb') falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.Psalm 40:4 Multilingual Bible Psaume 40:4 French Salmos 40:4 Biblia Paralela 詩 篇 40:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |