New American Standard Bible (©1995) The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.King James Bible The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. American King James Version The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. American Standard Version The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies. Douay-Rheims Bible The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things. Darby Bible Translation The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies. English Revised Version The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. Webster's Bible Translation The wicked are estranged from their birth: they go astray as soon as they are born, speaking lies. World English Bible The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies. Young's Literal Translation The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (57-5) furor eorum sicut furor serpentis sicut reguli surdi obturantis aurem suam Salmos 58:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Desde la matriz están desviados los impíos; desde su nacimiento se descarrían los que hablan mentiras. Salmos 58:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Desde la matriz están desviados los impíos; Desde su nacimiento se descarrían los que hablan mentiras. Salmos 58:3 Spanish: Reina Valera (1909) Enajenáronse los impíos desde la matriz; Descarriáronse desde el vientre, hablando mentira. Salmos 58:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Se extrañaron los impíos desde la matriz; erraron desde el vientre, hablando mentira. Salmos 58:3 Spanish: Modern Los impíos se alienaron desde la matriz; se descarriaron desde el vientre, hablando mentira. Psaume 58:3 French: Louis Segond (1910) Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s'égarent au sortir du ventre de leur mère. Psaume 58:3 French: Darby Les méchants se sont égarés dès la matrice; ils errent dès le ventre, parlant le mensonge. Psaume 58:3 French: Martin (1744) Les méchants se sont égarés dès la matrice, ils ont erré dès le ventre [de leur mère], en parlant faussement. Psaume 58:3 French: Ostervald (1744) Les méchants se sont détournés dès le sein maternel; les menteurs se sont égarés dès leur naissance. Psalm 58:3 German: Luther (1912) Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner irren von Mutterleib an. Psalm 58:3 German: Luther (1545) Ja, mutwillig tut ihr unrecht im Lande und gehet stracks durch mit euren Händen zu freveln. Psalm 58:3 German: Elberfelder (1871) Abgewichen sind die Gesetzlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner. 詩 篇 58:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 人 一 出 母 胎 就 與 神 疏 遠 , 一 離 母 腹 便 走 錯 路 , 說 謊 話 。 詩 篇 58:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 人 一 出 母 胎 就 与 神 疏 远 , 一 离 母 腹 便 走 错 路 , 说 谎 话 。 詩 篇 58:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 恶人一出母胎,就走上歧路;他们一离母腹,就走偏了路,常说谎话。 詩 篇 58:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 惡人一出母胎,就走上歧路;他們一離母腹,就走偏了路,常說謊話。 The wicked are estranged from the womb they go astray as soon as they be born speaking lies The wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. are estranged zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery from the womb rechem (rekh'-em) the womb -- matrix, womb. they go astray ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both as soon as they be born beten (beh'-ten) the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb. speaking dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue lies kazab (kaw-zawb') falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.Psalm 58:3 Multilingual Bible Psaume 58:3 French Salmos 58:3 Biblia Paralela 詩 篇 58:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |