Psalm 119:110

Astray
Erred
Laid
Net
Orders
Precepts
Sinners
Snare
Stray
Strayed
True.
Wandered
Wicked

Astray
Erred
Haven't
Laid
Net
Orders
Precepts
Sinners
Snare
Stray
Strayed
Wandered
Wicked
Yet

Astray
Erred
Haven't
Laid
Net
Orders
Precepts
Sinners
Snare
Stray
Strayed
Wandered
Wicked
Yet
<< Psalm 119:110 >>
New American Standard Bible (©1995)
The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts.

King James Bible
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

American King James Version
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.

American Standard Version
The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.

Douay-Rheims Bible
Sinners have laid a snare for me: but I have not erred from thy precepts.

Darby Bible Translation
The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts.

English Revised Version
The wicked have laid a snare for me; yet went I not astray from thy precepts.

Webster's Bible Translation
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

World English Bible
The wicked have laid a snare for me, yet I haven't gone astray from your precepts.

Young's Literal Translation
The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.

תהילים 119:110 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נָתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי׃

תהילים 119:110 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃

תהילים 119:110 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִיתִי׃

תהילים 119:110 Hebrew Bible
נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-110) posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi

Salmos 119:110 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los impíos me han tendido lazo, pero no me he desviado de tus preceptos.

Salmos 119:110 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los impíos me han tendido lazo, Pero no me he desviado de Tus preceptos.

Salmos 119:110 Spanish: Reina Valera (1909)
Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos.

Salmos 119:110 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Me pusieron lazo los impíos; pero yo no me desvié de tus mandamientos.

Salmos 119:110 Spanish: Modern
Los impíos me pusieron trampa, pero no me desvié de tus ordenanzas.

Psaume 119:110 French: Louis Segond (1910)
Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances.

Psaume 119:110 French: Darby
Les méchants m'ont tendu un piège; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes.

Psaume 119:110 French: Martin (1744)
Les méchants m'ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements.

Psaume 119:110 French: Ostervald (1744)
Les méchants m'ont tendu des pièges; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances.

Psalm 119:110 German: Luther (1912)
Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen.

Psalm 119:110 German: Luther (1545)
Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinem Befehl.

Psalm 119:110 German: Elberfelder (1871)
Die Gesetzlosen haben mir eine Schlinge gelegt, aber von deinen Vorschriften bin ich nicht abgeirrt.

詩 篇 119:110 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 為 我 設 下 網 羅 , 我 卻 沒 有 偏 離 你 的 訓 詞 。

詩 篇 119:110 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 为 我 设 下 网 罗 , 我 却 没 有 偏 离 你 的 训 词 。

詩 篇 119:110 Chinese Bible: NCV (Simplified)
恶人虽然设下陷阱要害我,我却没有偏离你的训词。

詩 篇 119:110 Chinese Bible: NCV (Traditional)
惡人雖然設下陷阱要害我,我卻沒有偏離你的訓詞。
The wicked have laid a snare for me yet I erred not from thy precepts


The wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
have laid
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a snare
pach  (pakh)
a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare.
for me yet I erred
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
not from thy precepts
piqquwd  (pik-kood')
appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) -- commandment, precept, statute.

Psalm 119:110 Multilingual Bible

Psaume 119:110 French

Salmos 119:110 Biblia Paralela

詩 篇 119:110 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Astray
Erred
Laid
Net
Orders
Precepts
Sinners
Snare
Stray
Strayed
True.
Wandered
Wicked

Astray
Erred
Haven't
Laid
Net
Orders
Precepts
Sinners
Snare
Stray
Strayed
Wandered
Wicked
Yet

Astray
Erred
Haven't
Laid
Net
Orders
Precepts
Sinners
Snare
Stray
Strayed
Wandered
Wicked
Yet