
I have chosen the way of truth thy judgments have I laid before me I have chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of truth 'emuwnah (em-oo-naw') literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily. thy judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective have I laid shavah (shaw-vaw') to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.) before me
 New American Standard Bible (©1995) I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.King James Bible I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. American King James Version I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me. American Standard Version I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me . Douay-Rheims Bible I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten. Darby Bible Translation I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me. English Revised Version I have chosen the way of faithfulness: thy judgments have I set before me. Webster's Bible Translation I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. World English Bible I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. Young's Literal Translation The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-30) viam fidei elegi iudicia tua proponebam Salmos 119:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) He escogido el camino de la verdad; he puesto tus ordenanzas delante de mí. Salmos 119:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) He escogido el camino de la verdad; He puesto Tus ordenanzas delante de mí. Salmos 119:30 Spanish: Reina Valera (1909) Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí. Salmos 119:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí. Salmos 119:30 Spanish: Modern He escogido el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí. Psaume 119:30 French: Louis Segond (1910) Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux. Psaume 119:30 French: Darby J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé devant moi tes jugements. Psaume 119:30 French: Martin (1744) J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances. Psaume 119:30 French: Ostervald (1744) J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes yeux. Psalm 119:30 German: Luther (1912) Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt. Psalm 119:30 German: Luther (1545) Ich habe den Weg der Wahrheit erwählet; deine Rechte hab ich vor mich gestellet. Psalm 119:30 German: Elberfelder (1871) Den Weg der Treue habe ich erwählt, habe vor mich gestellt deine Rechte. 詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 揀 選 了 忠 信 的 道 , 將 你 的 典 章 擺 在 我 面 前 。 詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 拣 选 了 忠 信 的 道 , 将 你 的 典 章 摆 在 我 面 前 。 詩 篇 119:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我拣选了信实的道路,我把你的典章摆在我面前。 詩 篇 119:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我揀選了信實的道路,我把你的典章擺在我面前。  Chosen Compared Decisions Faith Faithful Faithfulness Heart Judgments Kept Laid Laws Ordinances Placed Truth
 Chosen Compared Decisions Faith Faithful Faithfulness Heart Judgments Kept Laid Ordinances Placed Truth Way
 Chosen Compared Decisions Faith Faithful Faithfulness Heart Judgments Kept Laid Ordinances Placed Truth Way
Psalm 119:30 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |