New American Standard Bible (©1995) Your testimonies also are my delight; They are my counselors. Daleth.King James Bible Thy testimonies also are my delight and my counsellors. American King James Version Your testimonies also are my delight and my counsellors. American Standard Version Thy testimonies also are my delight And my counsellors. Douay-Rheims Bible For thy testimonies are my meditation: and thy justifications my counsel. Darby Bible Translation Thy testimonies also are my delight and my counsellors. English Revised Version Thy testimonies also are my delight and my counsellors. Webster's Bible Translation Thy testimonies also are my delight, and my counselors. World English Bible Indeed your statutes are my delight, and my counselors. DALED Young's Literal Translation Thy testimonies also are my delight, The men of my counsel! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-24) sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei Salmos 119:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) También tus testimonios son mi deleite; ellos son mis consejeros. Salmos 119:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) También Tus testimonios son mi deleite; Ellos son mis consejeros. Salmos 119:24 Spanish: Reina Valera (1909) Pues tus testimonios son mis deleites, Y mis consejeros. Salmos 119:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pues tus testimonios son mis deleites, y mis consejeros. Salmos 119:24 Spanish: Modern Tus testimonios son mi delicia, y también mis consejeros. Psaume 119:24 French: Louis Segond (1910) Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers. Psaume 119:24 French: Darby Tes témoignages sont aussi mes délices, les hommes de mon conseil. Psaume 119:24 French: Martin (1744) Aussi tes témoignages [sont] mes plaisirs, [et] les gens de mon conseil. Psaume 119:24 French: Ostervald (1744) Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil. Psalm 119:24 German: Luther (1912) Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute. Psalm 119:24 German: Luther (1545) Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute. Psalm 119:24 German: Elberfelder (1871) Deine Zeugnisse sind auch meine Wonne, meine Ratgeber. 詩 篇 119:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 的 法 度 是 我 所 喜 樂 的 , 是 我 的 謀 士 。 詩 篇 119:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 的 法 度 是 我 所 喜 乐 的 , 是 我 的 谋 士 。 詩 篇 119:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你的法度是我的喜乐,是我的谋士。 詩 篇 119:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你的法度是我的喜樂,是我的謀士。 Thy testimonies also are my delight and my counsellors __ Thy testimonies `edah (ay-daw') testimony -- testimony, witness. also are my delight sha`shua` (shah-shoo'-ah) enjoyment -- delight, pleasure. and my counsellors 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.Psalm 119:24 Multilingual Bible Psaume 119:24 French Salmos 119:24 Biblia Paralela 詩 篇 119:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |