Psalm 119:16

<< Psalm 119:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word. Gimel.

King James Bible
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

American King James Version
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.

American Standard Version
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Douay-Rheims Bible
I will think of thy justifications: I will not forget thy words.

Darby Bible Translation
I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word.

English Revised Version
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Webster's Bible Translation
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

World English Bible
I will delight myself in your statutes. I will not forget your word. GIMEL

Young's Literal Translation
In Thy statutes I delight myself, I do not forget Thy word.

תהילים 119:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע לֹ֭א אֶשְׁכַּ֣ח דְּבָרֶֽךָ׃

תהילים 119:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃

תהילים 119:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶךָ׃

תהילים 119:16 Hebrew Bible
בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-16) iustitiis tuis delectabor non obliviscar verba tua

Salmos 119:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Me deleitaré en tus estatutos, y no olvidaré tu palabra.

Salmos 119:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Me deleitaré en Tus estatutos, Y no olvidaré Tu palabra.

Salmos 119:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Recrearéme en tus estatutos: No me olvidaré de tus palabras.

Salmos 119:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En tus estatutos me recrearé, no me olvidaré de tus palabras.

Salmos 119:16 Spanish: Modern
Me deleitaré en tus estatutos; no me olvidaré de tus palabras.

Psaume 119:16 French: Louis Segond (1910)
Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.

Psaume 119:16 French: Darby
Je fais mes délices de tes statuts, je n'oublierai pas ta parole.

Psaume 119:16 French: Martin (1744)
Je prends plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.

Psaume 119:16 French: Ostervald (1744)
Je prendrai plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.

Psalm 119:16 German: Luther (1912)
Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht.

Psalm 119:16 German: Luther (1545)
Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deine Worte nicht.

Psalm 119:16 German: Elberfelder (1871)
An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen.

詩 篇 119:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 在 你 的 律 例 中 自 樂 ; 我 不 忘 記 你 的 話 。

詩 篇 119:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 在 你 的 律 例 中 自 乐 ; 我 不 忘 记 你 的 话 。

詩 篇 119:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我喜爱你的律例,我不会忘记你的话。

詩 篇 119:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我喜愛你的律例,我不會忘記你的話。

I will delight myself in thy statutes I will not forget thy word
I will delight
sha`a`  (shaw-ah')
(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), dandle, delight (self), play, shut.
myself in thy statutes
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
I will not forget
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
thy word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Decrees Delight Forget Mind Myself Neglect Rules Statutes

Decrees Delight Forget Mind Neglect Rules Statutes Word

Decrees Delight Forget Mind Neglect Rules Statutes Word

Psalm 119:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible