New American Standard Bible (©1995) "Heed instruction and be wise, And do not neglect it.King James Bible Hear instruction, and be wise, and refuse it not. American King James Version Hear instruction, and be wise, and refuse it not. American Standard Version Hear instruction, and be wise, And refuse it not. Douay-Rheims Bible Hear instruction and be wise, and refuse it not. Darby Bible Translation hear instruction and be wise, and refuse it not. English Revised Version Hear instruction, and be wise, and refuse it not. Webster's Bible Translation Hear instruction, and be wise, and refuse it not. World English Bible Hear instruction, and be wise. Don't refuse it. Young's Literal Translation Hear instruction, and be wise, and slight not. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere eam Proverbios 8:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Escuchad la instrucción y sed sabios, y no la menospreciéis. Proverbios 8:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Escuchen la instrucción y sean sabios, Y no la desprecien. Proverbios 8:33 Spanish: Reina Valera (1909) Atended el consejo, y sed sabios, Y no lo menospreciéis. Proverbios 8:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escuchad al castigo, y sed sabios; y no lo menospreciéis. Proverbios 8:33 Spanish: Modern Escuchad la corrección y sed sabios; no la menospreciéis. Proverbes 8:33 French: Louis Segond (1910) Ecoutez l'instruction, pour devenir sages, Ne la rejetez pas. Proverbes 8:33 French: Darby Écoutez l'instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point. Proverbes 8:33 French: Martin (1744) Ecoutez l'instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point. Proverbes 8:33 French: Ostervald (1744) Écoutez l'instruction, pour devenir sages, et ne la rejetez point. Sprueche 8:33 German: Luther (1912) Höret die Zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren. Sprueche 8:33 German: Luther (1545) Höret die Zucht und werdet weise, und laßt sie nicht fahren! Sprueche 8:33 German: Elberfelder (1871) Höret Unterweisung und werdet weise, und verwerfet sie nicht! 箴 言 8:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 聽 教 訓 就 得 智 慧 , 不 可 棄 絕 。 箴 言 8:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 听 教 训 就 得 智 慧 , 不 可 弃 绝 。 箴 言 8:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要听从教训,要作智慧人,不可离弃教训。 箴 言 8:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要聽從教訓,要作智慧人,不可離棄教訓。 |  | Hear instruction and be wise and refuse it not Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) instruction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. and be wise chakam (khaw-kam') exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. and refuse para` (paw-rah') to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin it not
 Heed Ignore Instruction Neglect Refuse Slight Teaching Wise
 Hear Heed Ignore Instruction Neglect Refuse Slight Teaching Wise
 Hear Heed Ignore Instruction Neglect Refuse Slight Teaching WiseProverbs 8:33 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |