New American Standard Bible (©1995) Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?King James Bible Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? American King James Version Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice? American Standard Version Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice? Douay-Rheims Bible Doth not wisdom cry aloud, and prudence put forth her voice ? Darby Bible Translation Doth not wisdom cry? and understanding give forth her voice? English Revised Version Doth not wisdom cry, and understanding put forth her voice? Webster's Bible Translation Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? World English Bible Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice? Young's Literal Translation Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem suam Proverbios 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿No clama la sabiduría, y levanta su voz la prudencia? Proverbios 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿No clama la sabiduría, Y levanta su voz la prudencia? Proverbios 8:1 Spanish: Reina Valera (1909) ¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia? Proverbios 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿No clama la sabiduría, y da su voz la inteligencia? Proverbios 8:1 Spanish: Modern ¿Acaso no llama la sabiduría, y alza su voz el entendimiento? Proverbes 8:1 French: Louis Segond (1910) La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix? Proverbes 8:1 French: Darby La sagesse ne crie-t-elle pas, et l'intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix? Proverbes 8:1 French: Martin (1744) La Sapience ne crie-t-elle pas? et l'Intelligence ne fait-elle pas ouïr sa voix? Proverbes 8:1 French: Ostervald (1744) La sagesse ne crie-t-elle pas, et l'intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix? Sprueche 8:1 German: Luther (1912) Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören? Sprueche 8:1 German: Luther (1545) Rufet nicht die Weisheit und die Klugheit läßt sich hören? Sprueche 8:1 German: Elberfelder (1871) Ruft nicht die Weisheit, und läßt nicht die Einsicht ihre Stimme erschallen? 箴 言 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 智 慧 豈 不 呼 叫 ? 聰 明 豈 不 發 聲 ? 箴 言 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 智 慧 岂 不 呼 叫 ? 聪 明 岂 不 发 声 ? 箴 言 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 当受智慧的教训 箴 言 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 當受智慧的教訓智慧不是在呼喚,聰明不是在發聲嗎? Doth not wisdom cry and understanding put forth her voice Doth not wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) and understanding tabuwn (taw-boon') intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice -- discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. put forth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) her voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or soundProverbs 8:1 Multilingual Bible Proverbes 8:1 French Proverbios 8:1 Biblia Paralela 箴 言 8:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |