Psalm 119:133

<< Psalm 119:133 >>

Order my steps in thy word and let not any iniquity have dominion over me
Order
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
my steps
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
in thy word
'imrah  (im-raw')
commandment, speech, word.
and let not any iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
have dominion
shalat  (shaw-lat')
to dominate, i.e. govern; by implication, to permit -- (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
over me

New American Standard Bible (©1995)
Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.

King James Bible
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

American King James Version
Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.

American Standard Version
Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.

Douay-Rheims Bible
Direct my steps according to thy word: and let no iniquity have dominion over me.

Darby Bible Translation
Establish my steps in thy ùword; and let not any iniquity have dominion over me.

English Revised Version
Order my footsteps in thy word; and let not any iniquity have dominion over me.

Webster's Bible Translation
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

World English Bible
Establish my footsteps in your word. Don't let any iniquity have dominion over me.

Young's Literal Translation
My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.

תהילים 119:133 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פְּ֭עָמַי הָכֵ֣ן בְּאִמְרָתֶ֑ךָ וְֽאַל־תַּשְׁלֶט־בִּ֥י כָל־אָֽוֶן׃

תהילים 119:133 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פעמי הכן באמרתך ואל־תשלט־בי כל־און׃

תהילים 119:133 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פְּעָמַי הָכֵן בְּאִמְרָתֶךָ וְאַל־תַּשְׁלֶט־בִּי כָל־אָוֶן׃

תהילים 119:133 Hebrew Bible
פעמי הכן באמרתך ואל תשלט בי כל און׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-133) gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me universae iniquitati

Salmos 119:133 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Afirma mis pasos en tu palabra, y que ninguna iniquidad me domine.

Salmos 119:133 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Afirma mis pasos en Tu palabra, Y que ninguna iniquidad me domine.

Salmos 119:133 Spanish: Reina Valera (1909)
Ordena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.

Salmos 119:133 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ordena mis pasos con tu palabra; y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.

Salmos 119:133 Spanish: Modern
Afirma mis pasos con tu palabra; que ninguna iniquidad se enseñoree de mí.

Psaume 119:133 French: Louis Segond (1910)
Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

Psaume 119:133 French: Darby
Affermis mes pas dans ta parole, et qu'aucune iniquité ne domine en moi.

Psaume 119:133 French: Martin (1744)
Affermis mes pas sur ta parole, et que l'iniquité n'ait point d'empire sur moi.

Psaume 119:133 French: Ostervald (1744)
Affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

Psalm 119:133 German: Luther (1912)
Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.

Psalm 119:133 German: Luther (1545)
Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen!

Psalm 119:133 German: Elberfelder (1871)
Befestige meine Schritte in deinem Worte, (O. durch dein Wort) und laß kein Unrecht mich beherrschen! (And.: über mich herrschen)

詩 篇 119:133 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 用 你 的 話 使 我 腳 步 穩 當 , 不 許 甚 麼 罪 孽 轄 制 我 。

詩 篇 119:133 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 用 你 的 话 使 我 脚 步 稳 当 , 不 许 甚 麽 罪 孽 辖 制 我 。

詩 篇 119:133 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你用你的话引导我的脚步,不容什么罪孽辖制我。

詩 篇 119:133 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你用你的話引導我的腳步,不容甚麼罪孽轄制我。


Control Dominion Establish Footsteps Guided Iniquity Order Promise Rule Saying Sin Steady Steps

Control Direct Dominion Establish Footsteps Guided Iniquity Order Promise Rule Sin Steady Steps Word

Control Direct Dominion Establish Footsteps Guided Iniquity Order Promise Rule Sin Steady Steps Word

Psalm 119:133 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible