Psalm 110:2

Enemies
Extend
Foes
Forth
Haters
Midst
Mighty
Rod
Rule
Scepter
Sceptre
Sends
Strength
Stretch
Strong
Zion

Enemies
Foes
Forth
Haters
Midst
Mighty
Rod
Rule
Saying
Scepter
Sceptre
Sends
Strength
Stretch
Strong
Zion

Enemies
Foes
Forth
Haters
Midst
Mighty
Rod
Rule
Saying
Scepter
Sceptre
Sends
Strength
Stretch
Strong
Zion
<< Psalm 110:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of Your enemies."

King James Bible
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

American King James Version
The LORD shall send the rod of your strength out of Zion: rule you in the middle of your enemies.

American Standard Version
Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.

Douay-Rheims Bible
The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.

Darby Bible Translation
Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.

English Revised Version
The LORD shall send forth the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

Webster's Bible Translation
The LORD will send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thy enemies.

World English Bible
Yahweh will send forth the rod of your strength out of Zion. Rule in the midst of your enemies.

Young's Literal Translation
The rod of thy strength doth Jehovah send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.

תהילים 110:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַטֵּֽה־עֻזְּךָ֗ יִשְׁלַ֣ח יְ֭הוָה מִצִּיֹּ֑ון רְ֝דֵ֗ה בְּקֶ֣רֶב אֹיְבֶֽיךָ׃

תהילים 110:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מטה־עזך ישלח יהוה מציון רדה בקרב איביך׃

תהילים 110:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַטֵּה־עֻזְּךָ יִשְׁלַח יְהוָה מִצִּיֹּון רְדֵה בְּקֶרֶב אֹיְבֶיךָ׃

תהילים 110:2 Hebrew Bible
מטה עזך ישלח יהוה מציון רדה בקרב איביך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(109-2) virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum

Salmos 110:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El SEÑOR extenderá desde Sion tu poderoso cetro, diciendo: Domina en medio de tus enemigos.

Salmos 110:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR extenderá desde Sion Tu poderoso cetro, diciendo: "Domina en medio de Tus enemigos."

Salmos 110:2 Spanish: Reina Valera (1909)
La vara de tu fortaleza enviará Jehová desde Sión: Domina en medio de tus enemigos.

Salmos 110:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La vara de tu fortaleza enviará el SEÑOR desde Sion; domina en medio de tus enemigos.

Salmos 110:2 Spanish: Modern
Jehovah enviará desde Sion el cetro de tu poder; domina en medio de tus enemigos.

Psaume 110:2 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!

Psaume 110:2 French: Darby
L'Éternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!

Psaume 110:2 French: Martin (1744)
L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis.

Psaume 110:2 French: Ostervald (1744)
L'Éternel étendra de Sion ton sceptre puissant: Domine, dira-t-il, au milieu de tes ennemis!

Psalm 110:2 German: Luther (1912)
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: "Herrsche unter deinen Feinden!"

Psalm 110:2 German: Luther (1545)
Der HERR wird das Zepter deines Reichs senden aus Zion. HERRSChe unter deinen Feinden!

Psalm 110:2 German: Elberfelder (1871)
Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden; (O. weithin strecken) herrsche inmitten deiner Feinde!

詩 篇 110:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 使 你 從 錫 安 伸 出 能 力 的 杖 來 ; 你 要 在 你 仇 敵 中 掌 權 。

詩 篇 110:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 使 你 从 锡 安 伸 出 能 力 的 杖 来 ; 你 要 在 你 仇 敌 中 掌 权 。

詩 篇 110:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖,你要在你的仇敌中掌权。

詩 篇 110:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華必使你從錫安伸出能力的權杖,你要在你的仇敵中掌權。
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion rule thou in the midst of thine enemies


The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of thy strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
out of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
rule
radah  (raw-daw')
to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
thou in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.

Psalm 110:2 Multilingual Bible

Psaume 110:2 French

Salmos 110:2 Biblia Paralela

詩 篇 110:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Enemies
Extend
Foes
Forth
Haters
Midst
Mighty
Rod
Rule
Scepter
Sceptre
Sends
Strength
Stretch
Strong
Zion

Enemies
Foes
Forth
Haters
Midst
Mighty
Rod
Rule
Saying
Scepter
Sceptre
Sends
Strength
Stretch
Strong
Zion

Enemies
Foes
Forth
Haters
Midst
Mighty
Rod
Rule
Saying
Scepter
Sceptre
Sends
Strength
Stretch
Strong
Zion