
For the kingdom is the LORD'S and he is the governor among the nations For the kingdom mluwkah (mel-oo-kaw') something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal. is the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and he is the governor mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. among the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
 New American Standard Bible (©1995) For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.King James Bible For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations. American King James Version For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations. American Standard Version For the kingdom is Jehovah's; And he is the ruler over the nations. Douay-Rheims Bible For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations. Darby Bible Translation For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations. English Revised Version For the kingdom is the LORD'S: and he is the ruler over the nations. Webster's Bible Translation For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations. World English Bible For the kingdom is Yahweh's. He is the ruler over the nations. Young's Literal Translation For to Jehovah is the kingdom, And He is ruling among nations. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-29) quia Domini est regnum et dominabitur gentibus Salmos 22:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque del SEÑOR es el reino, y El gobierna las naciones. Salmos 22:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque del SEÑOR es el reino, Y El gobierna las naciones. Salmos 22:28 Spanish: Reina Valera (1909) Porque de Jehová es el reino; Y él se enseñoreará de las gentes. Salmos 22:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque del SEÑOR es el reino; y él se enseñoreará de los gentiles. Salmos 22:28 Spanish: Modern Porque de Jehovah es el reino, y él se enseñoreará de las naciones. Psaume 22:28 French: Louis Segond (1910) Car à l'Eternel appartient le règne: Il domine sur les nations. Psaume 22:28 French: Darby Car le royaume est à l'Éternel, et il domine au milieu des nations. Psaume 22:28 French: Martin (1744) Car le règne appartient à l'Eternel, et il domine sur les nations. Psaume 22:28 French: Ostervald (1744) Car le règne appartient à l'Éternel, et il domine sur les nations. Psalm 22:28 German: Luther (1912) Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden. Psalm 22:28 German: Luther (1545) Es werde gedacht aller Welt Ende, daß sie sich zum HERRN bekehren, und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden. Psalm 22:28 German: Elberfelder (1871) Denn Jehovas ist das Reich, und unter den (O. über die) Nationen herrscht er. 詩 篇 22:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 國 權 是 耶 和 華 的 ; 他 是 管 理 萬 國 的 。 詩 篇 22:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 国 权 是 耶 和 华 的 ; 他 是 管 理 万 国 的 。 詩 篇 22:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为国度是属于耶和华的,他是掌管万国的。 詩 篇 22:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為國度是屬於耶和華的,他是掌管萬國的。  Belongs Dominion Governor Kingdom Lord's Nations Ruler Rules Ruleth Ruling
 Belongs Dominion Governor Jehovah's Kingdom LORD's Nations Ruler Rules Ruleth Ruling
 Belongs Dominion Governor Jehovah's Kingdom LORD's Nations Ruler Rules Ruleth Ruling
Psalm 22:28 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |