
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth he maketh lightnings for the rain he bringeth the wind out of his treasuries He causeth the vapours nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. to ascend `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) from the ends qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. he maketh `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application lightnings baraq (baw-rawk') lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword -- bright, glitter(-ing sword), lightning. for the rain matar (maw-tawr') rain -- rain. he bringeth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being out of his treasuries 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
 New American Standard Bible (©1995) He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; Who makes lightnings for the rain, Who brings forth the wind from His treasuries.King James Bible He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. American King James Version He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightning for the rain; he brings the wind out of his treasuries. American Standard Version Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries; Douay-Rheims Bible He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores: Darby Bible Translation Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries: English Revised Version He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries. Webster's Bible Translation He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. World English Bible who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries; Young's Literal Translation Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (134-7) levans nubes de summitatibus terrae fulgura in pluviam fecit educens ventos de thesauris suis Salmos 135:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos. Salmos 135:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, Hace los relámpagos para la lluvia Y saca el viento de Sus depósitos. Salmos 135:7 Spanish: Reina Valera (1909) El hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros. Salmos 135:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El que hace subir las nubes del cabo de la tierra; hizo los relámpagos en la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros. Salmos 135:7 Spanish: Modern Él hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos. Psaume 135:7 French: Louis Segond (1910) Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors. Psaume 135:7 French: Darby Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent; Psaume 135:7 French: Martin (1744) C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors. Psaume 135:7 French: Ostervald (1744) C'est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs; qui produit les éclairs et la pluie; qui tire le vent de ses trésors. Psalm 135:7 German: Luther (1912) der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt; Psalm 135:7 German: Luther (1545) der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt; Psalm 135:7 German: Elberfelder (1871) Der Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, der Blitze macht zum Regen, (O. für den Regen, d. h. um ihn anzukündigen; vergl. Sach. 10,1) der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern; 詩 篇 135:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 使 雲 霧 從 地 極 上 騰 , 造 電 隨 雨 而 閃 , 從 府 庫 中 帶 出 風 來 。 詩 篇 135:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 使 云 雾 从 地 极 上 腾 , 造 电 随 雨 而 闪 , 从 府 库 中 带 出 风 来 。 詩 篇 135:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他使云雾从地极上升,发出闪电随雨而来,又从他的府库吹出风来。 詩 篇 135:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他使雲霧從地極上升,發出閃電隨雨而來,又從他的府庫吹出風來。  Ascend Bringeth Bringing Brings Causes Causeth Causing Clouds Ends Forth Lightning Lightnings Makes Maketh Mists Rain Rise Sends Storehouses Store-houses Thunder-flames Treasures Treasuries Vapors Vapours Wind Winds
 Ascend Causes Causeth Causing Clouds Earth End Ends Forth Lightnings Makes Maketh Mists Rain Rise Sends Storehouses Store-Houses Thunder-Flames Treasures Treasuries Vapors Vapours Wind Winds
 Ascend Causes Causeth Causing Clouds Earth End Ends Forth Lightnings Makes Maketh Mists Rain Rise Sends Storehouses Store-Houses Thunder-Flames Treasures Treasuries Vapors Vapours Wind Winds
Psalm 135:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |