
If thou LORD shouldest mark iniquities O Lord who shall stand If thou LORD Yahh (yaw) Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah. shouldest mark shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. O Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. who shall stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
 New American Standard Bible (©1995) If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?King James Bible If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? American King James Version If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand? American Standard Version If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand? Douay-Rheims Bible If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it. Darby Bible Translation If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand? English Revised Version If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? Webster's Bible Translation If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? World English Bible If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand? Young's Literal Translation If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (129-3) si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit Salmos 130:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) SEÑOR, si tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿quién, oh Señor, podría permanecer? Salmos 130:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) SEÑOR, si Tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿Quién, oh Señor, podría permanecer? Salmos 130:3 Spanish: Reina Valera (1909) JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse? Salmos 130:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) JAH, si retuvieres a los pecados, ¿Señor quién persistirá? Salmos 130:3 Spanish: Modern Oh Jehovah, si tienes presente los pecados, ¿quién podrá, oh Señor, mantenerse en pie? Psaume 130:3 French: Louis Segond (1910) Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister? Psaume 130:3 French: Darby O Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera? Psaume 130:3 French: Martin (1744) Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera? Psaume 130:3 French: Ostervald (1744) Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera? Psalm 130:3 German: Luther (1912) So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen? Psalm 130:3 German: Luther (1545) So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen? Psalm 130:3 German: Elberfelder (1871) Wenn du, Jehova, (Hebr. Jah) merkst auf (O. behältst) die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen? 詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 主 ─ 耶 和 華 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 誰 能 站 得 住 呢 ? 詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ? 詩 篇 130:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华啊!如果你究察罪孽,主啊!谁能站立得住呢? 詩 篇 130:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華啊!如果你究察罪孽,主啊!誰能站立得住呢?  Free Iniquities Jah Kept Mark Note O Observe Record Shouldest Shouldst Sin Sins Stand Yah
 Free Iniquities Jah Kept Mark Note Observe Record Shouldest Shouldst Sin Sins Stand Yah
 Free Iniquities Jah Kept Mark Note Observe Record Shouldest Shouldst Sin Sins Stand Yah
Psalm 130:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |