New American Standard Bible (©1995) Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;King James Bible Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. American King James Version Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. American Standard Version Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth; Douay-Rheims Bible May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth: Darby Bible Translation Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth: English Revised Version Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. Webster's Bible Translation Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. World English Bible Let them be before Yahweh continually, that he may cut off the memory of them from the earth; Young's Literal Translation They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (108-15) sit contra Dominum semper et intereat de terra memoria eorum Salmos 109:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estén continuamente delante del SEÑOR, para que El corte de la tierra su memoria; Salmos 109:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estén continuamente delante del SEÑOR, Para que El corte de la tierra su memoria; Salmos 109:15 Spanish: Reina Valera (1909) Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria. Salmos 109:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estén siempre delante del SEÑOR, y él corte de la tierra su memoria. Salmos 109:15 Spanish: Modern Estén siempre delante de Jehovah, y elimine él de la tierra la memoria de ellos. Psaume 109:15 French: Louis Segond (1910) Qu'ils soient toujours présents devant l'Eternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire, Psaume 109:15 French: Darby Qu'ils soient continuellement devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre; Psaume 109:15 French: Martin (1744) Qu'ils soient continuellement devant l'Eternel; et qu'il retranche leur mémoire de la terre; Psaume 109:15 French: Ostervald (1744) Qu'ils soient toujours devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre; Psalm 109:15 German: Luther (1912) Der HERR müsse sie nimmer aus den Augen lassen, und ihr Gedächtnis müsse ausgerottet werden auf Erden, Psalm 109:15 German: Luther (1545) Der HERR müsse sie nimmer aus den Augen lassen, und ihr Gedächtnis müsse ausgerottet werden auf Erden, Psalm 109:15 German: Elberfelder (1871) Sie seien beständig vor Jehova, und er rotte ihr Gedächtnis aus von der Erde! 詩 篇 109:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 願 這 些 罪 常 在 耶 和 華 面 前 , 使 他 的 名 號 斷 絕 於 世 ! 詩 篇 109:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 愿 这 些 罪 常 在 耶 和 华 面 前 , 使 他 的 名 号 断 绝 於 世 ! 詩 篇 109:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 愿这些罪常在耶和华面前,好使他们的名号从地上被除掉。 詩 篇 109:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 願這些罪常在耶和華面前,好使他們的名號從地上被除掉。 Let them be before the LORD continually that he may cut off the memory of them from the earth Let them be before the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. continually tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice that he may cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant the memory zeker (zay'-ker) a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration -- memorial, memory, remembrance, scent. of them from the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.Psalm 109:15 Multilingual Bible Psaume 109:15 French Salmos 109:15 Biblia Paralela 詩 篇 109:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |