
Lord hear my voice let thine ears be attentive to the voice of my supplications Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound let thine ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. be attentive qashshab (kash-shawb') hearkening -- attent(-ive). to the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of my supplications tachanuwn (takh-an-oon') earnest prayer -- intreaty, supplication.
 New American Standard Bible (©1995) Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.King James Bible Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. American King James Version Lord, hear my voice: let your ears be attentive to the voice of my supplications. American Standard Version Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications. Douay-Rheims Bible Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication. Darby Bible Translation Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication. English Revised Version Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. Webster's Bible Translation Lord, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications. World English Bible Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. Young's Literal Translation Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (129-2) Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes ad vocem deprecationis meae Salmos 130:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Señor, oye mi voz! Estén atentos tus oídos a la voz de mis súplicas. Salmos 130:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Señor, oye mi voz! Estén atentos Tus oídos A la voz de mis súplicas. Salmos 130:2 Spanish: Reina Valera (1909) Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos A la voz de mi súplica. Salmos 130:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi oración. Salmos 130:2 Spanish: Modern Señor, escucha mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi súplica. Psaume 130:2 French: Louis Segond (1910) Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications! Psaume 130:2 French: Darby Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications. Psaume 130:2 French: Martin (1744) Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications. Psaume 130:2 French: Ostervald (1744) Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications! Psalm 130:2 German: Luther (1912) HERR, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens! Psalm 130:2 German: Luther (1545) HERR, höre meine Stimme; laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens! Psalm 130:2 German: Elberfelder (1871) Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! 詩 篇 130:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 主 啊 , 求 你 聽 我 的 聲 音 ! 願 你 側 耳 聽 我 懇 求 的 聲 音 ! 詩 篇 130:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 主 啊 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 愿 你 侧 耳 听 我 恳 求 的 声 音 ! 詩 篇 130:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 主啊!求你听我的声音,求你留心听我恳求的声音。 詩 篇 130:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 主啊!求你聽我的聲音,求你留心聽我懇求的聲音。  Attentive Awake Cry Ears Hearken Mercy Petitions Prayer Supplication Supplications Voice
 Attentive Awake Cry Ears Hear Hearken Mercy Petitions Prayer Supplication Supplications Voice
 Attentive Awake Cry Ears Hear Hearken Mercy Petitions Prayer Supplication Supplications Voice
Psalm 130:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |