Psalm 135:17

Breath
Ear
Ears
Hear
Hearing
Mouth
Mouths
Nose

Breath
Can't
Ear
Ears
Hearing
Mouth
Mouths
Nose

Breath
Can't
Ear
Ears
Hearing
Mouth
Mouths
Nose
<< Psalm 135:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
They have ears, but they do not hear, Nor is there any breath at all in their mouths.

King James Bible
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

American King James Version
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

American Standard Version
They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.

Douay-Rheims Bible
They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.

Darby Bible Translation
They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.

English Revised Version
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

Webster's Bible Translation
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

World English Bible
They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.

Young's Literal Translation
Ears they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!

תהילים 135:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃

תהילים 135:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אזנים להם ולא יאזינו אף אין־יש־רוח בפיהם׃

תהילים 135:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רוּחַ בְּפִיהֶם׃

תהילים 135:17 Hebrew Bible
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(134-17) aures habent et non audient sed nec spiritus in ore eorum

Salmos 135:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
tienen oídos, y no oyen; tampoco hay aliento en su boca.

Salmos 135:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tienen oídos, y no oyen; Tampoco hay aliento en su boca.

Salmos 135:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.

Salmos 135:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.

Salmos 135:17 Spanish: Modern
tienen orejas, pero no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.

Psaume 135:17 French: Louis Segond (1910)
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.

Psaume 135:17 French: Darby
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; il n'y a pas non plus de respiration dans leur bouche.

Psaume 135:17 French: Martin (1744)
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.

Psaume 135:17 French: Ostervald (1744)
Elles ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a pas non plus de souffle dans leur bouche.

Psalm 135:17 German: Luther (1912)
sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.

Psalm 135:17 German: Luther (1545)
sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.

Psalm 135:17 German: Elberfelder (1871)
Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.

詩 篇 135:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 耳 卻 不 能 聽 , 口 中 也 沒 有 氣 息 。

詩 篇 135:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 耳 却 不 能 听 , 口 中 也 没 有 气 息 。

詩 篇 135:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有耳却不能听,口中也没有气息。

詩 篇 135:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。
They have ears but they hear not neither is there any breath in their mouths


They have ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
but they hear
'azan  (aw-zan')
probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
not neither is there
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
any breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in their mouths
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

Psalm 135:17 Multilingual Bible

Psaume 135:17 French

Salmos 135:17 Biblia Paralela

詩 篇 135:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Breath
Ear
Ears
Hear
Hearing
Mouth
Mouths
Nose

Breath
Can't
Ear
Ears
Hearing
Mouth
Mouths
Nose

Breath
Can't
Ear
Ears
Hearing
Mouth
Mouths
Nose