2 Samuel 22:23

<< 2 Samuel 22:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For all His ordinances were before me, And as for His statutes, I did not depart from them.

King James Bible
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

American King James Version
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

American Standard Version
For all his ordinances were before me; And as for his statutes, I did not depart from them.

Douay-Rheims Bible
For all his judgments are in my sight: and his precepts I have not removed from me.

Darby Bible Translation
For all his ordinances were before me, And his statutes, I did not depart from them,

English Revised Version
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

Webster's Bible Translation
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

World English Bible
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I did not depart from them.

Young's Literal Translation
For all His judgments are before me, As to His statutes, I turn not from them.

שמואל ב 22:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֥י כָל־ [מִשְׁפֹּטֹו כ] (מִשְׁפָּטָ֖יו ק) לְנֶגְדִּ֑י וְחֻקֹּתָ֖יו לֹא־אָס֥וּר מִמֶּֽנָּה׃

שמואל ב 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כל־ [משפטו כ] (משפטיו ק) לנגדי וחקתיו לא־אסור ממנה׃

שמואל ב 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי כָל־ [מִשְׁפֹּטֹו כ] (מִשְׁפָּטָיו ק) לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא־אָסוּר מִמֶּנָּה׃

שמואל ב 22:23 Hebrew Bible
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a me

2 Samuel 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y en cuanto a sus estatutos, no me aparté de ellos.

2 Samuel 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues todas Sus ordenanzas estaban delante de mí, Y en cuanto a Sus estatutos, no me aparté de ellos.

2 Samuel 22:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque delante de mí tengo todas sus ordenanzas; Y atento á sus fueros, no me retiraré de ellos.

2 Samuel 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque delante de mí tengo todas sus ordenanzas; y atento a sus fueros, no me retiraré de ellos.

2 Samuel 22:23 Spanish: Modern
Porque delante de mí han estado todos sus juicios, y no he apartado de mí sus estatutos.

2 Samuel 22:23 French: Louis Segond (1910)
Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.

2 Samuel 22:23 French: Darby
Car toutes ses ordonnances ont été devant moi; et de ses statuts, je ne me suis pas écarté;

2 Samuel 22:23 French: Martin (1744)
Car j'ai eu devant moi tous ses droits, et je ne me suis point détourné de ses ordonnances.

2 Samuel 22:23 French: Ostervald (1744)
Car toutes ses ordonnances sont devant moi, et je ne m'écarte point de ses statuts.

2 Samuel 22:23 German: Luther (1912)
Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir;

2 Samuel 22:23 German: Luther (1545)
Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen und seine Gebote werfe ich nicht von mir;

2 Samuel 22:23 German: Elberfelder (1871)
Denn alle seine Rechte waren vor mir, und seine Satzungen-ich bin nicht davon gewichen;

撒 母 耳 記 下 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 一 切 典 章 常 在 我 面 前 ; 他 的 律 例 , 我 也 未 曾 離 棄 。

撒 母 耳 記 下 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 一 切 典 章 常 在 我 面 前 ; 他 的 律 例 , 我 也 未 曾 离 弃 。

撒 母 耳 記 下 22:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为他的一切典章常摆在我面前,他的律例,我未曾丢弃。

撒 母 耳 記 下 22:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。

For all his judgments were before me and as for his statutes I did not depart from them
For all his judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
were before me and as for his statutes
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
I did not depart
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from them

Aside Decisions Decrees Depart Judgments Laws Ordinances Statutes Turn

Decisions Decrees Depart Judgments Laws Ordinances Statutes Turn Turned

Decisions Decrees Depart Judgments Laws Ordinances Statutes Turn Turned

2 Samuel 22:23 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible