New American Standard Bible (©1995) "I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.King James Bible I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. American King James Version I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. American Standard Version I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed. Douay-Rheims Bible I will pursue after my enemies, and crush them: and will not return again till I consume them. Darby Bible Translation I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed. English Revised Version I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn again till they were consumed. Webster's Bible Translation I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. World English Bible I have pursued my enemies and destroyed them. I didn't turn again until they were consumed. Young's Literal Translation I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eos 2 Samuel 22:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Perseguí a mis enemigos y los destruí, y no me volví hasta acabarlos. 2 Samuel 22:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Perseguí a mis enemigos y los destruí, Y no me volví hasta acabarlos. 2 Samuel 22:38 Spanish: Reina Valera (1909) Perseguiré á mis enemigos, y quebrantarélos; Y no me volveré hasta que los acabe. 2 Samuel 22:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Perseguí a mis enemigos, y los quebranté; y no me volví hasta que los acabé. 2 Samuel 22:38 Spanish: Modern Perseguí a mis enemigos y los destruí; no volví sino hasta acabarlos. 2 Samuel 22:38 French: Louis Segond (1910) Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis. 2 Samuel 22:38 French: Darby J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai détruits; et je ne m'en suis pas retourné que je ne les aie consumés. 2 Samuel 22:38 French: Martin (1744) J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai exterminés; et je ne m'en suis point retourné jusqu'à ce que je les aie consumés. 2 Samuel 22:38 French: Ostervald (1744) Je poursuis mes ennemis; je les détruis; et je ne reviens qu'après les avoir exterminés. 2 Samuel 22:38 German: Luther (1912) Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe. 2 Samuel 22:38 German: Luther (1545) Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen; und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe. 2 Samuel 22:38 German: Elberfelder (1871) Meinen Feinden jagte ich nach und vertilgte sie; und ich kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren. 撒 母 耳 記 下 22:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 追 趕 我 的 仇 敵 , 滅 絕 了 他 們 , 未 滅 以 先 , 我 沒 有 歸 回 。 撒 母 耳 記 下 22:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 追 赶 我 的 仇 敌 , 灭 绝 了 他 们 , 未 灭 以 先 , 我 没 有 归 回 。 撒 母 耳 記 下 22:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我追赶仇敌,把他们追上,不消灭他们,我必不归回。 撒 母 耳 記 下 22:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我追趕仇敵,把他們追上,不消滅他們,我必不歸回。 I have pursued mine enemies and destroyed them and turned not again until I had consumed them I have pursued radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). mine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. and destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them and turned not again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively until I had consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) them2 Samuel 22:38 Multilingual Bible 2 Samuel 22:38 French 2 Samuel 22:38 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 22:38 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |