1 Kings 20:20

Aram
Aramaeans
Arameans
Ben
Benhadad
Ben-Hadad
Ben-Ha'dad
Death
Escaped
Fled
Fleeth
Flight
Hadad
Horse
Horseback
Horsemen
Israel
Israelites
Killed
Opponent
Pursued
Pursueth
Pursuit
Safely
Slew
Smite
Struck
Syria
Syrians

Aram
Aramaeans
Arameans
Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Death
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Hadad
Horse
Horseback
Horsemen
Israelites
Killed
Opponent
Pursued
Pursueth
Pursuit
Safely
Slew
Smite
Syria
Syrians

Aram
Aramaeans
Arameans
Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Death
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Hadad
Horse
Horseback
Horsemen
Israelites
Killed
Opponent
Pursued
Pursueth
Pursuit
Safely
Slew
Smite
Syria
Syrians
<< 1 Kings 20:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
They killed each his man; and the Arameans fled and Israel pursued them, and Ben-hadad king of Aram escaped on a horse with horsemen.

King James Bible
And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.

American King James Version
And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.

American Standard Version
And they slew every one his man; and the Syrians fled, and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.

Douay-Rheims Bible
And every one slew the man that came against him: and the Syrians fled, and Israel pursued after them. And Benadad king of Syria fled away on horseback with his horsemen.

Darby Bible Translation
And they slew every one his man; and the Syrians fled, and Israel pursued them; and Ben-Hadad the king of Syria escaped on a horse with the horsemen.

English Revised Version
And they slew every one his man; and the Syrians fled, and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with horsemen.

Webster's Bible Translation
And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse with the horsemen.

World English Bible
They each killed his man. The Syrians fled, and Israel pursued them. Ben Hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.

Young's Literal Translation
and smite each his man, and Aram fleeth, and Israel pursueth them, and Ben-Hadad king of Aram escapeth on a horse, and the horsemen;

מלכים א 20:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּכּוּ֙ אִ֣ישׁ אִישֹׁ֔ו וַיָּנֻ֣סוּ אֲרָ֔ם וַֽיִּרְדְּפֵ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמָּלֵ֗ט בֶּן־הֲדַד֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם עַל־ס֖וּס וּפָרָשִֽׁים׃

מלכים א 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכו איש אישו וינסו ארם וירדפם ישראל וימלט בן־הדד מלך ארם על־סוס ופרשים׃

מלכים א 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּכּוּ אִישׁ אִישֹׁו וַיָּנֻסוּ אֲרָם וַיִּרְדְּפֵם יִשְׂרָאֵל וַיִּמָּלֵט בֶּן־הֲדַד מֶלֶךְ אֲרָם עַל־סוּס וּפָרָשִׁים׃

מלכים א 20:20 Hebrew Bible
ויכו איש אישו וינסו ארם וירדפם ישראל וימלט בן הדד מלך ארם על סוס ופרשים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et percussit unusquisque virum qui contra se venerat fugeruntque Syri et persecutus est eos Israhel fugit quoque Benadad rex Syriae in equo cum equitibus

1 Reyes 20:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y mató cada uno a su hombre; los arameos huyeron e Israel los persiguió, y Ben-adad, rey de Aram, escapó a caballo con algunos jinetes.

1 Reyes 20:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y mató cada uno a su hombre; los Arameos huyeron e Israel los persiguió, y Ben Adad, rey de Aram, escapó a caballo con algunos jinetes.

1 Reyes 20:20 Spanish: Reina Valera (1909)
E hirió cada uno al que venía contra sí: y huyeron los Siros, siguiéndolos los de Israel. Y el rey de Siria, Ben-adad, se escapó en un caballo con alguna gente de caballería.

1 Reyes 20:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
E hirió cada uno al que venía contra sí; y huyeron los sirios, siguiéndolos los de Israel. Y el rey de Siria, Ben-adad, se escapó en un caballo con alguna gente de caballería.

1 Reyes 20:20 Spanish: Modern
Y cada uno mató al que venía contra él; y los sirios huyeron, e Israel los persiguió. Pero Ben-hadad, rey de Siria, se escapó a caballo con algunos jinetes.

1 Rois 20:20 French: Louis Segond (1910)
chacun frappa son homme, et les Syriens prirent la fuite. Israël les poursuivit. Ben-Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.

1 Rois 20:20 French: Darby
Et ils frappèrent chacun son homme, et les Syriens s'enfuirent; et Israël les poursuivit; et Ben-Hadad, roi de Syrie, échappa sur un cheval, avec des cavaliers.

1 Rois 20:20 French: Martin (1744)
Et chacun d'eux frappa son homme, de sorte que les Syriens s'enfuirent, et Israël les poursuivit; et Ben-hadad Roi de Syrie se sauva sur un cheval, et les gens de cheval aussi.

1 Rois 20:20 French: Ostervald (1744)
Et ils frappèrent chacun son homme, et les Syriens s'enfuirent, et Israël les poursuivit; et Ben-Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval avec des cavaliers.

1 Koenige 20:20 German: Luther (1912)
schlug ein jeglicher, wer ihm vorkam. Und die Syrer flohen und Israel jagte ihnen nach. Und Benhadad, der König von Syrien, entrann mit Rossen und Reitern.

1 Koenige 20:20 German: Luther (1545)
schlug ein jeglicher, wer ihm vorkam. Und die Syrer flohen, und Israel jagte ihnen nach. Und Benhadad, der König zu Syrien, entrann mit Rossen und Reitern.

1 Koenige 20:20 German: Elberfelder (1871)
Und sie schlugen ein jeder seinen Mann, und die Syrer flohen, und Israel jagte ihnen nach; und Ben-Hadad, der König von Syrien, entkam auf einem Rosse mit einigen Reitern.

列 王 紀 上 20:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
各 人 遇 見 敵 人 就 殺 。 亞 蘭 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 趕 他 們 ; 亞 蘭 王 便 哈 達 騎 著 馬 和 馬 兵 一 同 逃 跑 。

列 王 紀 上 20:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
各 人 遇 见 敌 人 就 杀 。 亚 兰 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 赶 他 们 ; 亚 兰 王 便 哈 达 骑 着 马 和 马 兵 一 同 逃 跑 。

列 王 紀 上 20:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们各人遇见对手就杀。亚兰人逃跑,以色列人追赶他们。亚兰王便.哈达骑着马,与一些骑兵一起逃走。

列 王 紀 上 20:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們各人遇見對手就殺。亞蘭人逃跑,以色列人追趕他們。亞蘭王便.哈達騎著馬,與一些騎兵一起逃走。
And they slew every one his man and the Syrians fled and Israel pursued them and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen


And they slew
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and the Syrians
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
and Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
them and Benhadad
Ben-Hadad  (ben-had-ad')
son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings -- Ben-hadad.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
escaped
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
on an horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
with the horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.

1 Kings 20:20 Multilingual Bible

1 Rois 20:20 French

1 Reyes 20:20 Biblia Paralela

列 王 紀 上 20:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aram
Aramaeans
Arameans
Ben
Benhadad
Ben-Hadad
Ben-Ha'dad
Death
Escaped
Fled
Fleeth
Flight
Hadad
Horse
Horseback
Horsemen
Israel
Israelites
Killed
Opponent
Pursued
Pursueth
Pursuit
Safely
Slew
Smite
Struck
Syria
Syrians

Aram
Aramaeans
Arameans
Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Death
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Hadad
Horse
Horseback
Horsemen
Israelites
Killed
Opponent
Pursued
Pursueth
Pursuit
Safely
Slew
Smite
Syria
Syrians

Aram
Aramaeans
Arameans
Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Death
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Hadad
Horse
Horseback
Horsemen
Israelites
Killed
Opponent
Pursued
Pursueth
Pursuit
Safely
Slew
Smite
Syria
Syrians