Exodus 15:9

Apportion
Boasted
Desire
Destroy
Destroyeth
Dispossess
Divide
Division
Draw
Egypt
Enemy
Fill
Goods
Gorge
Gratified
Hand
Lust
Overtake
Pursue
Satisfied
Soul
Spoil
Spoils
Sword
Uncovered
Way

Apportion
Boasted
Desire
Destroy
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Divide
Division
Draw
Egypt
Enemy
Fill
Filled
Goods
Gorge
Gratified
Lust
Myself
Overtake
Pursue
Sated
Satisfied
Soul
Spoil
Spoils
Sword
Uncovered
Unsheath

Apportion
Boasted
Desire
Destroy
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Divide
Division
Draw
Egypt
Enemy
Fill
Filled
Goods
Gorge
Gratified
Lust
Myself
Overtake
Pursue
Sated
Satisfied
Soul
Spoil
Spoils
Sword
Uncovered
Unsheath
<< Exodus 15:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be gratified against them; I will draw out my sword, my hand will destroy them.'

King James Bible
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

American King James Version
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied on them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

American Standard Version
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Douay-Rheims Bible
The enemy said: I will pursue and overtake, I will divide the spoils, my soul shall have its fill: I will draw my sword, my hand shall slay them.

Darby Bible Translation
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.

English Revised Version
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil: My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Webster's Bible Translation
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

World English Bible
The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

Young's Literal Translation
The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --

שמות 15:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָמַ֥ר אֹויֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מֹו נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תֹּורִישֵׁ֖מֹו יָדִֽי׃

שמות 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמר אויב ארדף אשיג אחלק שלל תמלאמו נפשי אריק חרבי תורישמו ידי׃

שמות 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָמַר אֹויֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמֹו נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תֹּורִישֵׁמֹו יָדִי׃

שמות 15:9 Hebrew Bible
אמר אויב ארדף אשיג אחלק שלל תמלאמו נפשי אריק חרבי תורישמו ידי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus mea

Éxodo 15:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El enemigo dijo: ``Perseguiré, alcanzaré, repartiré el despojo; se cumplirá mi deseo contra ellos; sacaré mi espada, los destruirá mi mano.

Éxodo 15:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"El enemigo dijo: 'Perseguiré, alcanzaré, repartiré el despojo; Se cumplirá mi deseo contra ellos; Sacaré mi espada, los destruirá mi mano.'

Éxodo 15:9 Spanish: Reina Valera (1909)
El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

Éxodo 15:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; mi alma se saciará de ellos; sacaré mi espada, los destruirá mi mano.

Éxodo 15:9 Spanish: Modern
Dijo el enemigo: 'Perseguiré, tomaré prisioneros y repartiré el botín; mi alma se saciará de ellos; desenvainaré mi espada, y mi mano los desalojará.'

Exode 15:9 French: Louis Segond (1910)
L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira.

Exode 15:9 French: Darby
L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon âme sera assouvie d'eux; je tirerai mon épée, ma main les exterminera.

Exode 15:9 French: Martin (1744)
L'ennemi disait : je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin, mon âme sera assouvie d'eux, je dégainerai mon épée, ma main les détruira.

Exode 15:9 French: Ostervald (1744)
L'ennemi avait dit: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon âme s'assouvira sur eux, je tirerai l'épée, ma main les détruira.

2 Mose 15:9 German: Luther (1912)
Der Feind gedachte: Ich will nachjagen und erhaschen und den Raub austeilen und meinen Mut an ihnen kühlen; ich will mein Schwert ausziehen, und meine Hand soll sie verderben.

2 Mose 15:9 German: Luther (1545)
Der Feind gedachte: Ich will ihnen nachjagen und erhaschen und den Raub austeilen und meinen Mut an ihnen kühlen; ich will mein Schwert ausziehen, und meine Hand soll sie verderben.

2 Mose 15:9 German: Elberfelder (1871)
Der Feind sprach: Ich will nachjagen, einholen, Beute teilen; meine Gier soll sich sättigen an ihnen; ich will mein Schwert ziehen, meine Hand soll sie vertilgen.

出 埃 及 記 15:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
仇 敵 說 : 我 要 追 趕 , 我 要 追 上 ; 我 要 分 擄 物 , 我 要 在 他 們 身 上 稱 我 的 心 願 。 我 要 拔 出 刀 來 , 親 手 殺 滅 他 們 。

出 埃 及 記 15:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
仇 敌 说 : 我 要 追 赶 , 我 要 追 上 ; 我 要 分 掳 物 , 我 要 在 他 们 身 上 称 我 的 心 愿 。 我 要 拔 出 刀 来 , 亲 手 杀 灭 他 们 。

出 埃 及 記 15:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’

出 埃 及 記 15:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
仇敵說:‘我要追趕,我要追上,我要均分擄物;我要在他們身上得到滿足;我要拔出刀來,親手趕絕他們。’
The enemy said I will pursue I will overtake I will divide the spoil my lust shall be satisfied upon them I will draw my sword my hand shall destroy them


The enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
I will overtake
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
I will divide
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
my lust
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be satisfied
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
upon them I will draw
ruwq  (rook)
to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
my sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
shall destroy
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
them

Exodus 15:9 Multilingual Bible

Exode 15:9 French

Éxodo 15:9 Biblia Paralela

出 埃 及 記 15:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apportion
Boasted
Desire
Destroy
Destroyeth
Dispossess
Divide
Division
Draw
Egypt
Enemy
Fill
Goods
Gorge
Gratified
Hand
Lust
Overtake
Pursue
Satisfied
Soul
Spoil
Spoils
Sword
Uncovered
Way

Apportion
Boasted
Desire
Destroy
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Divide
Division
Draw
Egypt
Enemy
Fill
Filled
Goods
Gorge
Gratified
Lust
Myself
Overtake
Pursue
Sated
Satisfied
Soul
Spoil
Spoils
Sword
Uncovered
Unsheath

Apportion
Boasted
Desire
Destroy
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Divide
Division
Draw
Egypt
Enemy
Fill
Filled
Goods
Gorge
Gratified
Lust
Myself
Overtake
Pursue
Sated
Satisfied
Soul
Spoil
Spoils
Sword
Uncovered
Unsheath