2 Samuel 20:7

Abishai
Abi'shai
Bichri
Bicri
Cherethite
Cherethites
Cher'ethites
Command
Fighting-Men
Jerusalem
Joab
Jo'ab
Joab's
Kerethites
Marched
Mighty
Overtake
Pelethite
Pelethites
Pel'ethites
Pursue
Sheba
Warriors

Abishai
Abi'shai
Along
Bichri
Bicri
Cherethite
Cherethites
Cher'ethites
Command
Fighting-men
Jerusalem
Joab
Jo'ab
Joab's
Kerethites
Marched
Mighty
Overtake
Pelethite
Pelethites
Pel'ethites
Pursue
Sheba
Warriors

Abishai
Abi'shai
Along
Bichri
Bicri
Cherethite
Cherethites
Cher'ethites
Command
Fighting-men
Jerusalem
Joab
Jo'ab
Joab's
Kerethites
Marched
Mighty
Overtake
Pelethite
Pelethites
Pel'ethites
Pursue
Sheba
Warriors
<< 2 Samuel 20:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Joab's men went out after him, along with the Cherethites and the Pelethites and all the mighty men; and they went out from Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.

King James Bible
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

American King James Version
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

American Standard Version
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

Douay-Rheims Bible
So Joab's men went out with him, and the Cerethi and the Phelethi: and all the valiant men went out of Jerusalem to pursue after Seba the son of Bochri.

Darby Bible Translation
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

English Revised Version
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

Webster's Bible Translation
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

World English Bible
There went out after him Joab's men, and the Cherethites and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

Young's Literal Translation
And the men of Joab go out after him, and the Cherethite, and the Pelethite, and all the mighty men, and they go out from Jerusalem to pursue after Sheba son of Bichri;

שמואל ב 20:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצְא֤וּ אַֽחֲרָיו֙ אַנְשֵׁ֣י יֹואָ֔ב וְהַכְּרֵתִ֥י וְהַפְּלֵתִ֖י וְכָל־הַגִּבֹּרִ֑ים וַיֵּֽצְאוּ֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃

שמואל ב 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצאו אחריו אנשי יואב והכרתי והפלתי וכל־הגברים ויצאו מירושלם לרדף אחרי שבע בן־בכרי׃

שמואל ב 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצְאוּ אַחֲרָיו אַנְשֵׁי יֹואָב וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וְכָל־הַגִּבֹּרִים וַיֵּצְאוּ מִירוּשָׁלִַם לִרְדֹּף אַחֲרֵי שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי׃

שמואל ב 20:7 Hebrew Bible
ויצאו אחריו אנשי יואב והכרתי והפלתי וכל הגברים ויצאו מירושלם לרדף אחרי שבע בן בכרי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
egressi sunt ergo cum eo viri Ioab Cherethi quoque et Felethi et omnes robusti exierunt de Hierusalem ad persequendum Seba filium Bochri

2 Samuel 20:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces los hombres de Joab salieron tras él, junto con los cereteos, los peleteos y todos los hombres valientes; salieron de Jerusalén para perseguir a Seba, hijo de Bicri.

2 Samuel 20:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces los hombres de Joab salieron tras él, junto con los Cereteos, los Peleteos y todos los hombres valientes; salieron de Jerusalén para perseguir a Seba, hijo de Bicri.

2 Samuel 20:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces salieron en pos de él los hombres de Joab, y los Ceretheos y Peletheos, y todos los valientes: salieron de Jerusalem para ir tras Seba hijo de Bichri.

2 Samuel 20:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces salieron en pos de él los hombres de Joab, y los cereteos y peleteos, y todos los hombres valientes salieron de Jerusalén para ir tras Seba hijo de Bicri.

2 Samuel 20:7 Spanish: Modern
En pos de Abisai salieron los hombres de Joab, los quereteos, los peleteos y todos los valientes. Salieron de Jerusalén para perseguir a Seba hijo de Bicri.

2 Samuel 20:7 French: Louis Segond (1910)
Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.

2 Samuel 20:7 French: Darby
Et les hommes de Joab sortirent après lui, et les Keréthiens, et les Peléthiens, et tous les hommes forts; et ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

2 Samuel 20:7 French: Martin (1744)
Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes forts; ils sortirent donc de Jérusalem pour poursuivre Sébah fils de Bicri.

2 Samuel 20:7 French: Ostervald (1744)
Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

2 Samuel 20:7 German: Luther (1912)
Da zogen aus, ihm nach, die Männer Joabs, dazu die Krether und Plether und alle Starken. Sie zogen aber aus von Jerusalem, nachzujagen Seba, dem Sohn Bichris.

2 Samuel 20:7 German: Luther (1545)
Da zogen aus ihm nach die Männer Joabs, dazu die Krethi und Plethi und alle Starken. Sie zogen aber aus von Jerusalem, nachzujagen Seba, dem Sohn Bichris.

2 Samuel 20:7 German: Elberfelder (1871)
Da zogen die Männer Joabs aus, ihm nach, und die Kerethiter und die Pelethiter (S. die Anm. zu Kap. 8,18) und alle die Helden; und sie zogen aus von Jerusalem, um Scheba, dem Sohne Bikris, nachzujagen.

撒 母 耳 記 下 20:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 押 的 人 和 基 利 提 人 、 比 利 提 人 , 並 所 有 的 勇 士 , 都 跟 著 亞 比 篩 , 從 耶 路 撒 冷 出 去 追 趕 比 基 利 的 兒 子 示 巴 。

撒 母 耳 記 下 20:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 押 的 人 和 基 利 提 人 、 比 利 提 人 , 并 所 有 的 勇 士 , 都 跟 着 亚 比 筛 , 从 耶 路 撒 冷 出 去 追 赶 比 基 利 的 儿 子 示 巴 。

撒 母 耳 記 下 20:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是约押的人,基利提人、比利提人和所有的勇士,都跟随亚比筛出去。他们从耶路撒冷出去,追赶比基利的儿子示巴。

撒 母 耳 記 下 20:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是約押的人,基利提人、比利提人和所有的勇士,都跟隨亞比篩出去。他們從耶路撒冷出去,追趕比基利的兒子示巴。
And there went out after him Joab's men and the Cherethites and the Pelethites and all the mighty men and they went out of Jerusalem to pursue after Sheba the son of Bichri


And there went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him Joab's
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and the Cherethites
Krethiy  (ker-ay-thee')
a Kerethite or life-guardsman (only collectively in the singular as plural) -- Cherethims, Cherethites.
and the Pelethites
Plethiy  (pel-ay-thee')
a courier (collectively) or official messenger -- Pelethites.
and all the mighty men
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
and they went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
to pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Sheba
sheba`  (sheh'-bah)
seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites -- Sheba.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Bichri
Bikriy  (bik-ree')
youth-ful; Bikri, an Israelite -- Bichri.

2 Samuel 20:7 Multilingual Bible

2 Samuel 20:7 French

2 Samuel 20:7 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 20:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abishai
Abi'shai
Bichri
Bicri
Cherethite
Cherethites
Cher'ethites
Command
Fighting-Men
Jerusalem
Joab
Jo'ab
Joab's
Kerethites
Marched
Mighty
Overtake
Pelethite
Pelethites
Pel'ethites
Pursue
Sheba
Warriors

Abishai
Abi'shai
Along
Bichri
Bicri
Cherethite
Cherethites
Cher'ethites
Command
Fighting-men
Jerusalem
Joab
Jo'ab
Joab's
Kerethites
Marched
Mighty
Overtake
Pelethite
Pelethites
Pel'ethites
Pursue
Sheba
Warriors

Abishai
Abi'shai
Along
Bichri
Bicri
Cherethite
Cherethites
Cher'ethites
Command
Fighting-men
Jerusalem
Joab
Jo'ab
Joab's
Kerethites
Marched
Mighty
Overtake
Pelethite
Pelethites
Pel'ethites
Pursue
Sheba
Warriors