Psalm 119:43

Decisions
Hope
Hoped
Judgment
Judgments
Laws
Mouth
Ordinances
Quite
Snatch
True.
Truth
Utterly
Wait
Word

TRUE
Hope
Hoped
Judgment
Judgments
Laws
Mouth
Ordinances
Quite
Snatch
Takest
Truth
Utterly
Wait

TRUE
Hope
Hoped
Judgment
Judgments
Laws
Mouth
Ordinances
Quite
Snatch
Takest
Truth
Utterly
Wait
<< Psalm 119:43 >>
New American Standard Bible (©1995)
And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances.

King James Bible
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

American King James Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.

American Standard Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.

Douay-Rheims Bible
And take not thou the word of truth utterly out of my mouth: for in thy words have I hoped exceedingly.

Darby Bible Translation
And take not the word of truth utterly out of my mouth; because I have hoped in thy judgments.

English Revised Version
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

Webster's Bible Translation
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

World English Bible
Don't snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.

Young's Literal Translation
And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.

תהילים 119:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽאַל־תַּצֵּ֬ל מִפִּ֣י דְבַר־אֱמֶ֣ת עַד־מְאֹ֑ד כִּ֖י לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ יִחָֽלְתִּי׃

תהילים 119:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואל־תצל מפי דבר־אמת עד־מאד כי למשפטך יחלתי׃

תהילים 119:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַל־תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת עַד־מְאֹד כִּי לְמִשְׁפָּטֶךָ יִחָלְתִּי׃

תהילים 119:43 Hebrew Bible
ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-43) et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia tua expectavi

Salmos 119:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No quites jamás de mi boca la palabra de verdad, porque yo espero en tus ordenanzas.

Salmos 119:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No quites jamás de mi boca la palabra de verdad, Porque yo espero en Tus ordenanzas.

Salmos 119:43 Spanish: Reina Valera (1909)
Y no quites de mi boca en nigún tiempo la palabra de verdad; Porque á tu juicio espero.

Salmos 119:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y no quites de mi boca en ningún tiempo la palabra de verdad; porque a tu juicio espero.

Salmos 119:43 Spanish: Modern
En ningún momento quites de mi boca la palabra de verdad, porque en tu juicio tengo puesta mi esperanza.

Psaume 119:43 French: Louis Segond (1910)
N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements.

Psaume 119:43 French: Darby
Et n'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité; car je me suis attendu à tes jugements.

Psaume 119:43 French: Martin (1744)
Et n'arrache point de ma bouche la parole de vérité; car je me suis attendu à tes ordonnances.

Psaume 119:43 French: Ostervald (1744)
N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je m'attends à tes jugements;

Psalm 119:43 German: Luther (1912)
Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.

Psalm 119:43 German: Luther (1545)
Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.

Psalm 119:43 German: Elberfelder (1871)
Und entziehe meinem Munde nicht gänzlich das Wort der Wahrheit! denn ich harre auf deine Rechte.

詩 篇 119:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 叫 真 理 的 話 總 不 離 開 我 口 , 因 我 仰 望 你 的 典 章 。

詩 篇 119:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 叫 真 理 的 话 总 不 离 开 我 口 , 因 我 仰 望 你 的 典 章 。

詩 篇 119:43 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你使真理的话总不离开我的口,因为我仰望你的典章。

詩 篇 119:43 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你使真理的話總不離開我的口,因為我仰望你的典章。
And take not the word of truth utterly out of my mouth for I have hoped in thy judgments


And take
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
not the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
utterly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
out of my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
for I have hoped
yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
in thy judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective

Psalm 119:43 Multilingual Bible

Psaume 119:43 French

Salmos 119:43 Biblia Paralela

詩 篇 119:43 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Decisions
Hope
Hoped
Judgment
Judgments
Laws
Mouth
Ordinances
Quite
Snatch
True.
Truth
Utterly
Wait
Word

TRUE
Hope
Hoped
Judgment
Judgments
Laws
Mouth
Ordinances
Quite
Snatch
Takest
Truth
Utterly
Wait

TRUE
Hope
Hoped
Judgment
Judgments
Laws
Mouth
Ordinances
Quite
Snatch
Takest
Truth
Utterly
Wait