Psalm 119:51

Arrogant
Declined
Deride
Derided
Derision
Excessively
Godless
Great
Greatly
Law
Mock
Pride
Proud
Restraint
Sport
Swerve
Swerved
Turn
Turned
Utterly

Arrogant
Aside
Beyond
Declined
Deride
Derided
Derision
Excessively
Godless
Greatly
Law
Measure
Mock
Pride
Proud
Restraint
Scorned
Sport
Swerve
Swerved
Turn
Utterly
Yet

Arrogant
Aside
Beyond
Declined
Deride
Derided
Derision
Excessively
Godless
Greatly
Law
Measure
Mock
Pride
Proud
Restraint
Scorned
Sport
Swerve
Swerved
Turn
Utterly
Yet
<< Psalm 119:51 >>
New American Standard Bible (©1995)
The arrogant utterly deride me, Yet I do not turn aside from Your law.

King James Bible
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

American King James Version
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.

American Standard Version
The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.

Douay-Rheims Bible
The proud did iniquitously altogether: but I declined not from thy law.

Darby Bible Translation
The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.

English Revised Version
The proud have had me greatly in derision: yet have I not swerved from thy law.

Webster's Bible Translation
The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.

World English Bible
The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.

Young's Literal Translation
The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.

תהילים 119:51 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זֵ֭דִים הֱלִיצֻ֣נִי עַד־מְאֹ֑ד מִ֝תֹּֽורָתְךָ֗ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃

תהילים 119:51 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זדים הליצני עד־מאד מתורתך לא נטיתי׃

תהילים 119:51 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתֹּורָתְךָ לֹא נָטִיתִי׃

תהילים 119:51 Hebrew Bible
זדים הליצני עד מאד מתורתך לא נטיתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-51) superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi

Salmos 119:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los soberbios me insultaron en gran manera, sin embargo, no me he apartado de tu ley.

Salmos 119:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los soberbios me insultaron en gran manera, Sin embargo, no me he apartado de Tu ley.

Salmos 119:51 Spanish: Reina Valera (1909)
Los soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley.

Salmos 119:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los soberbios se burlaron mucho de mí, mas no me he apartado de tu ley.

Salmos 119:51 Spanish: Modern
Mucho se han burlado de mí los arrogantes, pero yo no me he apartado de tu ley.

Psaume 119:51 French: Louis Segond (1910)
Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi.

Psaume 119:51 French: Darby
Les orgueilleux se sont moqués de moi excessivement: je n'ai pas dévié de ta loi;

Psaume 119:51 French: Martin (1744)
Les orgueilleux se sont fort moqués de moi, [mais] je ne me suis point dé tourné de ta Loi.

Psaume 119:51 French: Ostervald (1744)
Des orgueilleux me couvrent de railleries; mais je ne m'écarte point de ta loi.

Psalm 119:51 German: Luther (1912)
Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.

Psalm 119:51 German: Luther (1545)
Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.

Psalm 119:51 German: Elberfelder (1871)
Die Übermütigen haben mich über die Maßen verspottet; von deinem Gesetz bin ich nicht abgewichen.

詩 篇 119:51 Chinese Bible: Union (Traditional)
驕 傲 的 人 甚 侮 慢 我 , 我 卻 未 曾 偏 離 你 的 律 法 。

詩 篇 119:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
骄 傲 的 人 甚 侮 慢 我 , 我 却 未 曾 偏 离 你 的 律 法 。

詩 篇 119:51 Chinese Bible: NCV (Simplified)
骄傲的人苛刻地讥诮我,我却没有偏离你的律法。

詩 篇 119:51 Chinese Bible: NCV (Traditional)
驕傲的人苛刻地譏誚我,我卻沒有偏離你的律法。
The proud have had me greatly in derision yet have I not declined from thy law


The proud
zed  (zade')
arrogant -- presumptuous, proud.
have had me greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
in derision
luwts  (loots)
ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
yet have I not declined
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
from thy law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.

Psalm 119:51 Multilingual Bible

Psaume 119:51 French

Salmos 119:51 Biblia Paralela

詩 篇 119:51 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arrogant
Declined
Deride
Derided
Derision
Excessively
Godless
Great
Greatly
Law
Mock
Pride
Proud
Restraint
Sport
Swerve
Swerved
Turn
Turned
Utterly

Arrogant
Aside
Beyond
Declined
Deride
Derided
Derision
Excessively
Godless
Greatly
Law
Measure
Mock
Pride
Proud
Restraint
Scorned
Sport
Swerve
Swerved
Turn
Utterly
Yet

Arrogant
Aside
Beyond
Declined
Deride
Derided
Derision
Excessively
Godless
Greatly
Law
Measure
Mock
Pride
Proud
Restraint
Scorned
Sport
Swerve
Swerved
Turn
Utterly
Yet