Psalm 119:72

Better
Gold
Law
Mouth
Pieces
Precious
Silver
Thousands

Better
Gold
Law
Mouth
Pieces
Precious
Silver
Thousands

Better
Gold
Law
Mouth
Pieces
Precious
Silver
Thousands
<< Psalm 119:72 >>
New American Standard Bible (©1995)
The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh.

King James Bible
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

American King James Version
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.

American Standard Version
The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver.

Douay-Rheims Bible
The law of thy mouth is good to me, above thousands of gold and silver.

Darby Bible Translation
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

English Revised Version
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

Webster's Bible Translation
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.

World English Bible
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD

Young's Literal Translation
Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!

תהילים 119:72 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
טֹֽוב־לִ֥י תֹֽורַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃

תהילים 119:72 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
טוב־לי תורת־פיך מאלפי זהב וכסף׃

תהילים 119:72 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹוב־לִי תֹורַת־פִּיךָ מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָסֶף׃

תהילים 119:72 Hebrew Bible
טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-72) melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti

Salmos 119:72 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mejor es para mí la ley de tu boca que millares de piezas de oro y de plata.

Salmos 119:72 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Mejor es para mí la ley de Tu boca Que millares de monedas de oro y de plata.

Salmos 119:72 Spanish: Reina Valera (1909)
Mejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata.

Salmos 119:72 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y plata.

Salmos 119:72 Spanish: Modern
Mejor me es la ley que procede de tu boca que miles de piezas de oro y plata.

Psaume 119:72 French: Louis Segond (1910)
Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.

Psaume 119:72 French: Darby
La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers de pièces d'or et d'argent.

Psaume 119:72 French: Martin (1744)
La Loi [que tu as prononcée] de ta bouche, m'[est] plus précieuse que mille [pièces] d'or ou d'argent.

Psaume 119:72 French: Ostervald (1744)
La loi de ta bouche m'est plus précieuse que des milliers de pièces d'or et d'argent.

Psalm 119:72 German: Luther (1912)
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.

Psalm 119:72 German: Luther (1545)
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.

Psalm 119:72 German: Elberfelder (1871)
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber.

詩 篇 119:72 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 口 中 的 訓 言 ( 或 譯 : 律 法 ) 與 我 有 益 , 勝 於 千 萬 的 金 銀 。

詩 篇 119:72 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 口 中 的 训 言 ( 或 译 : 律 法 ) 与 我 有 益 , 胜 於 千 万 的 金 银 。

詩 篇 119:72 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你口中的律法对我有益,胜过千千万万的金银。

詩 篇 119:72 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你口中的律法對我有益,勝過千千萬萬的金銀。
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver


The law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
is better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
unto me than thousands
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).

Psalm 119:72 Multilingual Bible

Psaume 119:72 French

Salmos 119:72 Biblia Paralela

詩 篇 119:72 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Better
Gold
Law
Mouth
Pieces
Precious
Silver
Thousands

Better
Gold
Law
Mouth
Pieces
Precious
Silver
Thousands

Better
Gold
Law
Mouth
Pieces
Precious
Silver
Thousands