New American Standard Bible (©1995) Precious in the sight of the LORD Is the death of His godly ones.King James Bible Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. American King James Version Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. American Standard Version Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints. Douay-Rheims Bible precious in the sight of the Lord is the death of his saints. Darby Bible Translation Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints. English Revised Version Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. Webster's Bible Translation Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. World English Bible Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints. Young's Literal Translation Precious in the eyes of Jehovah is the death for His saints. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (115-15) gloriosa in conspectu Domini mors sanctorum eius Salmos 116:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estimada a los ojos del SEÑOR es la muerte de sus santos. Salmos 116:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estimada a los ojos del SEÑOR Es la muerte de Sus santos. Salmos 116:15 Spanish: Reina Valera (1909) Estimada es en los ojos de Jehová La muerte de sus santos. Salmos 116:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos. Salmos 116:15 Spanish: Modern Estimada es en los ojos de Jehovah la muerte de sus fieles. Psaume 116:15 French: Louis Segond (1910) Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment. Psaume 116:15 French: Darby Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. Psaume 116:15 French: Martin (1744) [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux. Psaume 116:15 French: Ostervald (1744) La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux. Psalm 116:15 German: Luther (1912) Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN. Psalm 116:15 German: Luther (1545) Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN. Psalm 116:15 German: Elberfelder (1871) Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen. 詩 篇 116:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 耶 和 華 眼 中 , 看 聖 民 之 死 極 為 寶 貴 。 詩 篇 116:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 耶 和 华 眼 中 , 看 圣 民 之 死 极 为 宝 贵 。 詩 篇 116:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在耶和华的眼中看来,圣民的死极为宝贵。 詩 篇 116:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在耶和華的眼中看來,聖民的死極為寶貴。 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints Precious yaqar (yaw-kawr') valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is the death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). of his saints chaciyd (khaw-seed') kind, i.e. (religiously) pious (a saint) -- godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly.Psalm 116:15 Multilingual Bible Psaume 116:15 French Salmos 116:15 Biblia Paralela 詩 篇 116:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |