Psalm 119:42

Confide
Faith
Reproaches
Reproacheth
Reproaching
Shame
Taunt
Taunteth
Taunts
Trust
Trusted
Wherewith
Word

Confide
Faith
Reproaches
Reproacheth
Reproaching
Shame
Taunt
Taunteth
Trust
Trusted
Wherewith

Confide
Faith
Reproaches
Reproacheth
Reproaching
Shame
Taunt
Taunteth
Trust
Trusted
Wherewith
<< Psalm 119:42 >>
New American Standard Bible (©1995)
So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.

King James Bible
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.

American King James Version
So shall I have with which to answer him that reproaches me: for I trust in your word.

American Standard Version
So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.

Douay-Rheims Bible
So shall I answer them that reproach me in any thing; that I have trusted in thy words.

Darby Bible Translation
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me; for I confide in thy word.

English Revised Version
So shall I have an answer for him that reproacheth me; for I trust in thy word.

Webster's Bible Translation
So shall I have with which to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.

World English Bible
So I will have an answer for him who reproaches me, for I trust in your word.

Young's Literal Translation
And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Thy word.

תהילים 119:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶֽעֱנֶ֣ה חֹרְפִ֣י דָבָ֑ר כִּֽי־בָ֝טַחְתִּי בִּדְבָרֶֽךָ׃

תהילים 119:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואענה חרפי דבר כי־בטחתי בדברך׃

תהילים 119:42 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶעֱנֶה חֹרְפִי דָבָר כִּי־בָטַחְתִּי בִּדְבָרֶךָ׃

תהילים 119:42 Hebrew Bible
ואענה חרפי דבר כי בטחתי בדברך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-42) et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone tuo

Salmos 119:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y tendré respuesta para el que me afrenta, pues confío en tu palabra.

Salmos 119:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Así tendré respuesta para el que me afrenta, Pues confío en Tu palabra.

Salmos 119:42 Spanish: Reina Valera (1909)
Y daré por respuesta á mi avergonzador, Que en tu palabra he confiado.

Salmos 119:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y daré por respuesta a mi avergonzador, que en tu palabra he confiado.

Salmos 119:42 Spanish: Modern
Entonces daré respuesta al que me afrenta, porque en tu palabra he confiado.

Psaume 119:42 French: Louis Segond (1910)
Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.

Psaume 119:42 French: Darby
Et j'aurai de quoi répondre à celui qui m'outrage; car je me suis confié en ta parole.

Psaume 119:42 French: Martin (1744)
Afin que j'aie de quoi répondre à celui qui me charge d'opprobre : car j'ai mis ma confiance en ta parole.

Psaume 119:42 French: Ostervald (1744)
Et j'aurai de quoi répondre à celui qui m'outrage; car je me confie en ta parole.

Psalm 119:42 German: Luther (1912)
daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

Psalm 119:42 German: Luther (1545)
daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

Psalm 119:42 German: Elberfelder (1871)
So werde ich Antwort geben dem mich Höhnenden; denn ich vertraue auf dein Wort.

詩 篇 119:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 就 有 話 回 答 那 羞 辱 我 的 , 因 我 倚 靠 你 的 話 。

詩 篇 119:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 就 有 话 回 答 那 羞 辱 我 的 , 因 我 倚 靠 你 的 话 。

詩 篇 119:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我就有话回答那羞辱我的,因为我倚靠你的话。

詩 篇 119:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我就有話回答那羞辱我的,因為我倚靠你的話。
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me for I trust in thy word


So shall I have wherewith
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
to answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
him that reproacheth
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
me for I trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in thy word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Psalm 119:42 Multilingual Bible

Psaume 119:42 French

Salmos 119:42 Biblia Paralela

詩 篇 119:42 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Confide
Faith
Reproaches
Reproacheth
Reproaching
Shame
Taunt
Taunteth
Taunts
Trust
Trusted
Wherewith
Word

Confide
Faith
Reproaches
Reproacheth
Reproaching
Shame
Taunt
Taunteth
Trust
Trusted
Wherewith

Confide
Faith
Reproaches
Reproacheth
Reproaching
Shame
Taunt
Taunteth
Trust
Trusted
Wherewith