Psalm 71:10

Banded
Conspire
Consult
Consulted
Counsel
Enemies
Evil
Haters
Kill
Lay
Secretly
Soul
Speak
Talk
Together
Wait
Waiting
Watch
Watching

Banded
Conspire
Consult
Consulted
Counsel
Designs
Enemies
Evil
Haters
Kill
Lay
Secretly
Soul
Speak
Spoken
Talk
Wait
Waiting
Watch
Watching

Banded
Conspire
Consult
Consulted
Counsel
Designs
Enemies
Evil
Haters
Kill
Lay
Secretly
Soul
Speak
Spoken
Talk
Wait
Waiting
Watch
Watching
<< Psalm 71:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together,

King James Bible
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

American King James Version
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

American Standard Version
For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,

Douay-Rheims Bible
For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,

Darby Bible Translation
For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,

English Revised Version
For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together,

Webster's Bible Translation
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

World English Bible
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,

Young's Literal Translation
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,

תהילים 71:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אָמְר֣וּ אֹויְבַ֣י לִ֑י וְשֹׁמְרֵ֥י נַ֝פְשִׁ֗י נֹועֲצ֥וּ יַחְדָּֽו׃

תהילים 71:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃

תהילים 71:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אָמְרוּ אֹויְבַי לִי וְשֹׁמְרֵי נַפְשִׁי נֹועֲצוּ יַחְדָּו׃

תהילים 71:10 Hebrew Bible
כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(70-11) dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eruat

Salmos 71:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque mis enemigos han hablado de mí; y los que acechan mi vida han consultado entre sí,

Salmos 71:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque mis enemigos han hablado de mí; Y los que acechan mi vida han consultado entre sí,

Salmos 71:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.

Salmos 71:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.

Salmos 71:10 Spanish: Modern
Porque mis enemigos han hablado contra mí, y los que acechan mi vida consultan unidos

Psaume 71:10 French: Louis Segond (1910)
Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Psaume 71:10 French: Darby
Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble,

Psaume 71:10 French: Martin (1744)
Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble;

Psaume 71:10 French: Ostervald (1744)
Car mes ennemis parlent de moi; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble,

Psalm 71:10 German: Luther (1912)
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander

Psalm 71:10 German: Luther (1545)
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander

Psalm 71:10 German: Elberfelder (1871)
Denn meine Feinde haben von mir geredet, und die auf meine Seele lauern, miteinander geratschlagt;

詩 篇 71:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 仇 敵 議 論 我 ; 那 些 窺 探 要 害 我 命 的 彼 此 商 議 ,

詩 篇 71:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 仇 敌 议 论 我 ; 那 些 窥 探 要 害 我 命 的 彼 此 商 议 ,

詩 篇 71:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我的仇敌议论我;那些窥探着要害我性命的,一同商议,

詩 篇 71:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我的仇敵議論我;那些窺探著要害我性命的,一同商議,
For mine enemies speak against me and they that lay wait for my soul take counsel together


For mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
speak
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
against me and they that lay wait
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
for my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
take counsel
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.

Psalm 71:10 Multilingual Bible

Psaume 71:10 French

Salmos 71:10 Biblia Paralela

詩 篇 71:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Banded
Conspire
Consult
Consulted
Counsel
Enemies
Evil
Haters
Kill
Lay
Secretly
Soul
Speak
Talk
Together
Wait
Waiting
Watch
Watching

Banded
Conspire
Consult
Consulted
Counsel
Designs
Enemies
Evil
Haters
Kill
Lay
Secretly
Soul
Speak
Spoken
Talk
Wait
Waiting
Watch
Watching

Banded
Conspire
Consult
Consulted
Counsel
Designs
Enemies
Evil
Haters
Kill
Lay
Secretly
Soul
Speak
Spoken
Talk
Wait
Waiting
Watch
Watching