Psalm 119:173

<< Psalm 119:173 >>
New American Standard Bible (©1995)
Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.

King James Bible
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.

American King James Version
Let your hand help me; for I have chosen your precepts.

American Standard Version
Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.

Douay-Rheims Bible
Let thy hand be with me to save me; for I have chosen thy precepts.

Darby Bible Translation
Let thy hand be for my help; for I have chosen thy precepts.

English Revised Version
Let thine hand be ready to help me; for I have chosen thy precepts.

Webster's Bible Translation
Let thy hand help me; for I have chosen thy precepts.

World English Bible
Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.

Young's Literal Translation
Thy hand is for a help to me, For Thy commands I have chosen.

תהילים 119:173 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּהִֽי־יָדְךָ֥ לְעָזְרֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ בָחָֽרְתִּי׃

תהילים 119:173 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תהי־ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃

תהילים 119:173 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תְּהִי־יָדְךָ לְעָזְרֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ בָחָרְתִּי׃

תהילים 119:173 Hebrew Bible
תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-173) sit manus tua auxiliatrix mea quia praecepta tua elegi

Salmos 119:173 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pronta esté tu mano a socorrerme, porque tus preceptos he escogido.

Salmos 119:173 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Que esté pronta Tu mano a socorrerme, Porque Tus preceptos he escogido.

Salmos 119:173 Spanish: Reina Valera (1909)
Sea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido.

Salmos 119:173 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sea tu mano en mi socorro; porque tus mandamientos he escogido.

Salmos 119:173 Spanish: Modern
Venga tu mano a socorrerme, porque tus ordenanzas he escogido.

Psaume 119:173 French: Louis Segond (1910)
Que ta main me soit en aide! Car j'ai choisi tes ordonnances.

Psaume 119:173 French: Darby
Ta main me sera pour secours, car j'ai choisi tes préceptes.

Psaume 119:173 French: Martin (1744)
Que ta main me soit en aide, parce que j'ai choisi tes commandements.

Psaume 119:173 French: Ostervald (1744)
Que ta main me soit en aide! Car j'ai fait choix de tes ordonnances.

Psalm 119:173 German: Luther (1912)
Laß mir deine Hand beistehen; denn ich habe erwählt deine Befehle.

Psalm 119:173 German: Luther (1545)
Laß mir deine Hand beistehen; denn ich habe erwählet deine Befehle.

Psalm 119:173 German: Elberfelder (1871)
Laß deine Hand mir zu Hülfe kommen! denn ich habe deine Vorschriften erwählt.

詩 篇 119:173 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 你 用 手 幫 助 我 , 因 我 揀 選 了 你 的 訓 詞 。

詩 篇 119:173 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 你 用 手 帮 助 我 , 因 我 拣 选 了 你 的 训 词 。

詩 篇 119:173 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿你的手帮助我,因为我选择了你的训词。

詩 篇 119:173 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願你的手幫助我,因為我選擇了你的訓詞。

Let thine hand help me for I have chosen thy precepts
Let thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
me for I have chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
thy precepts
piqquwd  (pik-kood')
appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) -- commandment, precept, statute.

Chosen Commands Heart Orders Precepts Ready

Chosen Commands Hand Heart Help Orders Precepts Ready

Chosen Commands Hand Heart Help Orders Precepts Ready

Psalm 119:173 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible