Psalm 125:4

Good
Heart
Hearts
Upright

Heart
Hearts
O
Upright

Heart
Hearts
O
Upright
<< Psalm 125:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Do good, O LORD, to those who are good And to those who are upright in their hearts.

King James Bible
Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.

American King James Version
Do good, O LORD, to those that be good, and to them that are upright in their hearts.

American Standard Version
Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.

Douay-Rheims Bible
Do good, O Lord, to those that are good, and to the upright of heart.

Darby Bible Translation
Do good, O Jehovah, unto the good, and to them that are upright in their hearts.

English Revised Version
Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.

Webster's Bible Translation
Do good, O LORD, to those that are good, and to them that are upright in their hearts.

World English Bible
Do good, Yahweh, to those who are good, to those who are upright in their hearts.

Young's Literal Translation
Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.

תהילים 125:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵיטִ֣יבָה יְ֭הוָה לַטֹּובִ֑ים וְ֝לִֽישָׁרִ֗ים בְּלִבֹּותָֽם׃

תהילים 125:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היטיבה יהוה לטובים ולישרים בלבותם׃

תהילים 125:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵיטִיבָה יְהוָה לַטֹּובִים וְלִישָׁרִים בְּלִבֹּותָם׃

תהילים 125:4 Hebrew Bible
היטיבה יהוה לטובים ולישרים בלבותם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(124-4) benefac Domine bonis et rectis corde

Salmos 125:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Haz bien, SEÑOR, a los buenos, y a los rectos de corazón.

Salmos 125:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Haz bien, SEÑOR, a los buenos Y a los rectos de corazón.

Salmos 125:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Haz bien, oh Jehová, á los buenos, Y á los que son rectos en sus corazones.

Salmos 125:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Haz bien, oh SEÑOR, a los buenos, y a los que son rectos en sus corazones.

Salmos 125:4 Spanish: Modern
Haz bien, oh Jehovah, a los buenos, a los que son rectos de corazón.

Psaume 125:4 French: Louis Segond (1910)
Eternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!

Psaume 125:4 French: Darby
Éternel! fais du bien aux gens de bien et à ceux qui sont droits dans leur coeur!

Psaume 125:4 French: Martin (1744)
Eternel, bénis les gens de bien et ceux dont le cœur est droit.

Psaume 125:4 French: Ostervald (1744)
Éternel, fais du bien aux bons, à ceux qui ont le cœur droit!

Psalm 125:4 German: Luther (1912)
HERR, tue wohl den guten und frommen Herzen!

Psalm 125:4 German: Luther (1545)
HERR, tu wohl den guten und frommen Herzen!

Psalm 125:4 German: Elberfelder (1871)
Tue Gutes, Jehova, den Guten und denen, die aufrichtig sind in ihren Herzen!

詩 篇 125:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 善 待 那 些 為 善 和 心 裡 正 直 的 人 。

詩 篇 125:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 善 待 那 些 为 善 和 心 里 正 直 的 人 。

詩 篇 125:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!求你善待那些良善,和心里正直的人。

詩 篇 125:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!求你善待那些良善,和心裡正直的人。
Do good O LORD unto those that be good and to them that are upright in their hearts


Do good
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
unto those that be good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and to them that are upright
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
in their hearts
libbah  (lib-baw')
the heart -- heart.

Psalm 125:4 Multilingual Bible

Psaume 125:4 French

Salmos 125:4 Biblia Paralela

詩 篇 125:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Good
Heart
Hearts
Upright

Heart
Hearts
O
Upright

Heart
Hearts
O
Upright