New American Standard Bible (©1995) Consider the covenant; For the dark places of the land are full of the habitations of violence.King James Bible Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. American King James Version Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. American Standard Version Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence. Douay-Rheims Bible Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity. Darby Bible Translation Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence. English Revised Version Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence. Webster's Bible Translation Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. World English Bible Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth. Young's Literal Translation Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (73-22) surge Deus iudica causam tuam memento obprobrii tui ab insipiente tota die Salmos 74:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mira el pacto, S EÑOR, porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de moradas de violencia. Salmos 74:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Mira el pacto, SEÑOR, Porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de moradas de violencia. Salmos 74:20 Spanish: Reina Valera (1909) Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia. Salmos 74:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mira al pacto; porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia. Salmos 74:20 Spanish: Modern Mira el pacto; porque los tenebrosos lugares de la tierra están llenos de moradas de violencia. Psaume 74:20 French: Louis Segond (1910) Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands. Psaume 74:20 French: Darby Regarde à l'alliance! Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins d'habitations de violence. Psaume 74:20 French: Martin (1744) Regarde à ton alliance; car les lieux ténébreux de la terre sont remplis de cabanes de violence. Psaume 74:20 French: Ostervald (1744) Regarde à ton alliance; car les lieux ténébreux de la terre sont pleins de repaires de violence. Psalm 74:20 German: Luther (1912) Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen. Psalm 74:20 German: Luther (1545) Gedenk an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheeret, und die Häuser sind zerrissen. Psalm 74:20 German: Elberfelder (1871) Schaue hin auf den Bund! denn die finsteren Örter der Erde sind voll von Wohnungen der Gewalttat. 詩 篇 74:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 顧 念 所 立 的 約 , 因 為 地 上 黑 暗 之 處 都 滿 了 強 暴 的 居 所 。 詩 篇 74:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 顾 念 所 立 的 约 , 因 为 地 上 黑 暗 之 处 都 满 了 强 暴 的 居 所 。 詩 篇 74:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你顾念所立的约,因为地上黑暗的地方充满了强暴的居所。 詩 篇 74:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你顧念所立的約,因為地上黑暗的地方充滿了強暴的居所。 Have respect unto the covenant for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty Have respect nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. unto the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. for the dark machshak (makh-shawk') darkness; concretely, a dark place -- dark(-ness, place). places of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. are full male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) of the habitations na'ah (naw-aw') a home; figuratively, a pasture -- habitation, house, pasture, pleasant place. of cruelty chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.Psalm 74:20 Multilingual Bible Psaume 74:20 French Salmos 74:20 Biblia Paralela 詩 篇 74:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |