Psalm 73:6

<< Psalm 73:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.

King James Bible
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

American King James Version
Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.

American Standard Version
Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.

Douay-Rheims Bible
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.

Darby Bible Translation
Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them as a garment;

English Revised Version
Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.

Webster's Bible Translation
Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.

World English Bible
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.

Young's Literal Translation
Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.

תהילים 73:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמֹו גַאֲוָ֑ה יַעֲטָףשִׁ֝֗־ית חָמָ֥ס לָֽמֹו׃

תהילים 73:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן ענקתמו גאוה יעטףש־ית חמס למו׃

תהילים 73:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן עֲנָקַתְמֹו גַאֲוָה יַעֲטָףשִׁ־ית חָמָס לָמֹו׃

תהילים 73:6 Hebrew Bible
לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(72-8) inriserunt et locuti sunt in malitia calumniam de excelso loquentes

Salmos 73:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, el orgullo es su collar; el manto de la violencia los cubre.

Salmos 73:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tanto, el orgullo es su collar; El manto de la violencia los cubre.

Salmos 73:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.

Salmos 73:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.

Salmos 73:6 Spanish: Modern
Por eso la soberbia los ciñe cual collar, y los cubre un vestido de violencia.

Psaume 73:6 French: Louis Segond (1910)
Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe;

Psaume 73:6 French: Darby
C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement;

Psaume 73:6 French: Martin (1744)
C'est pourquoi l'orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre.

Psaume 73:6 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement.

Psalm 73:6 German: Luther (1912)
Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.

Psalm 73:6 German: Luther (1545)
Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohlgetan heißen.

Psalm 73:6 German: Elberfelder (1871)
Deshalb umgibt sie der Hochmut wie ein Halsgeschmeide, Gewalttat umhüllt sie wie ein Gewand.

詩 篇 73:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 驕 傲 如 鏈 子 戴 在 他 們 的 項 上 ; 強 暴 像 衣 裳 遮 住 他 們 的 身 體 。

詩 篇 73:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 骄 傲 如 链 子 戴 在 他 们 的 项 上 ; 强 暴 像 衣 裳 遮 住 他 们 的 身 体 。

詩 篇 73:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以,骄傲像链子戴在他们的颈项上,强暴好像衣裳穿在他们的身上。

詩 篇 73:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以,驕傲像鍊子戴在他們的頸項上,強暴好像衣裳穿在他們的身上。

Therefore pride compasseth them about as a chain violence covereth them as a garment
Therefore pride
ga`avah  (gah-av-aw')
arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament -- excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
compasseth them about as a chain
`anaq  (aw-nak')
to choke; to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies -- compass about as a chain, furnish, liberally.
violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
covereth
`ataph  (aw-taf')
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
them as a garment
shiyth  (sheeth)
a dress (as put on) -- attire.

Behaviour Chain Clothe Clothed Compasseth Covereth Covers Dress Encircled Encompasseth Garment Neck Neck-chain Necklace Pride Reason Robe Round Themselves Violence Violent

Behaviour Chain Clothe Clothed Compasseth Covereth Covers Dress Encircled Encompasseth Garment Neck Necklace Pride Reason Robe Round Themselves Violence Violent

Behaviour Chain Clothe Clothed Compasseth Covereth Covers Dress Encircled Encompasseth Garment Neck Necklace Pride Reason Robe Round Themselves Violence Violent

Psalm 73:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible