
It is turned as clay to the seal and they stand as a garment It is turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert as clay chomer (kho'mer) a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion. to the seal chowtham (kho-thawm') a signature-ring -- seal, signet. and they stand yatsab (yaw-tsab') to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue as a garment lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
 New American Standard Bible (©1995) "It is changed like clay under the seal; And they stand forth like a garment.King James Bible It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. American King James Version It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. American Standard Version It is changed as clay under the seal; And all things'stand forth as a garment: Douay-Rheims Bible The seal shall be restored as clay, and shall stand as a garment : Darby Bible Translation It is changed like the signet-clay; and all things stand forth as in a garment: English Revised Version It is changed as clay under the seal; and all things stand forth as a garment: Webster's Bible Translation It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. World English Bible It is changed as clay under the seal, and stands forth as a garment. Young's Literal Translation It turneth itself as clay of a seal And they station themselves as clothed. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentum Job 38:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ella cambia como barro bajo el sello; y como con vestidura se presenta. Job 38:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ella cambia como barro bajo el sello; Y como con vestidura se presenta. Job 38:14 Spanish: Reina Valera (1909) Trasmúdase como lodo bajo de sello, Y viene á estar como con vestidura: Job 38:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Trasmudándose como lodo de sello, y parándose como vestidura; Job 38:14 Spanish: Modern Ella se transforma cual la arcilla en el molde, y se presenta como una vestidura. Job 38:14 French: Louis Segond (1910) Pour que la terre se transforme comme l'argile qui reçoit une empreinte, Et qu'elle soit parée comme d'un vêtement; Job 38:14 French: Darby Elle se change comme l'argile d'un sceau, et toutes choses se présentent parées comme d'un vêtement; Job 38:14 French: Martin (1744) Et qu'elle prenne une nouvelle forme, comme une argile figurée; et que [toutes choses y] paraissent comme avec de [nouveaux] habits, Job 38:14 French: Ostervald (1744) La terre change de forme comme l'argile sous le cachet, et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir. Hiob 38:14 German: Luther (1912) Sie wandelt sich wie Ton unter dem Siegel, und alles steht da wie im Kleide. Hiob 38:14 German: Luther (1545) Das Siegel wird sich wandeln wie Leimen, und sie stehen wie ein Kleid. Hiob 38:14 German: Elberfelder (1871) Sie (d. h. die Erde. Eig. daß sie sich verwandle usw.) verwandelt sich wie Siegelton, und alles steht da (Eig. daß sie dastehen) wie in einem Gewande; 約 伯 記 38:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 這 光 , 地 面 改 變 如 泥 上 印 印 , 萬 物 出 現 如 衣 服 一 樣 。 約 伯 記 38:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 这 光 , 地 面 改 变 如 泥 上 印 印 , 万 物 出 现 如 衣 服 一 样 。 約 伯 記 38:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因着这光,地面改变如在泥上盖上印,万象显出如衣服一样。 約 伯 記 38:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因著這光,地面改變如在泥上蓋上印,萬象顯出如衣服一樣。  Changed Clay Clothed Coloured Dyed Features Forth Garment Itself Robe Seal Shape Signet-clay Stamp Stand Stands Station Themselves Turneth Wet
 Changed Clay Clothed Coloured Dyed Earth Features Forth Garment Robe Seal Shape Stamp Stand Stands Station Themselves Turned Turneth Wet
 Changed Clay Clothed Coloured Dyed Earth Features Forth Garment Robe Seal Shape Stamp Stand Stands Station Themselves Turned Turneth Wet
Job 38:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |