New American Standard Bible (©1995) Passing through the valley of Baca they make it a spring; The early rain also covers it with blessings.King James Bible Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. American King James Version Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools. American Standard Version Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings. Douay-Rheims Bible in the vale of tears, in the place which be hath set. Darby Bible Translation Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings. English Revised Version Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; yea, the early rain covereth it with blessings. Webster's Bible Translation Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. World English Bible Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings. Young's Literal Translation Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (83-7) transeuntes in valle fletus fontem ponent eam Salmos 84:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pasando por el valle de Baca lo convierten en manantial, también las lluvias tempranas lo cubren de bendiciones. Salmos 84:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pasando por el Valle de Baca (de Lágrimas) lo convierten en manantial, También las lluvias tempranas lo cubren de bendiciones. Salmos 84:6 Spanish: Reina Valera (1909) Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques. Salmos 84:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuando pasaren por el valle de Abaca lo tornarán en fuente, la lluvia también llenará las cisternas. Salmos 84:6 Spanish: Modern Cuando pasan por el valle de lágrimas, lo convierten en manantial. También la lluvia temprana lo cubre de bendición. Psaume 84:6 French: Louis Segond (1910) Lorsqu'ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions. Psaume 84:6 French: Darby Passant par la vallée de Baca, ils en font une fontaine; la pluie aussi la couvre de bénédictions. Psaume 84:6 French: Martin (1744) Passant par la vallée de Baca ils la réduisent en fontaine; la pluie aussi comble les marais. Psaume 84:6 French: Ostervald (1744) Passant par la vallée de Baca (Larmes), ils en font une source vive; et la pluie d'automne la couvre de biens. Psalm 84:6 German: Luther (1912) die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt. Psalm 84:6 German: Luther (1545) Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nach wandeln, Psalm 84:6 German: Elberfelder (1871) Durch das Tränental (Hebr. Bakatal) gehend, machen sie es zu einem Quellenort; ja, mit Segnungen bedeckt es der Frühregen. 詩 篇 84:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 經 過 流 淚 谷 , 叫 這 谷 變 為 泉 源 之 地 ; 並 有 秋 雨 之 福 蓋 滿 了 全 谷 。 詩 篇 84:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 经 过 流 泪 谷 , 叫 这 谷 变 为 泉 源 之 地 ; 并 有 秋 雨 之 福 盖 满 了 全 谷 。 詩 篇 84:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们经过干旱的山谷,使这谷变为泉源之地,更有秋雨使这谷到处都是水池。 詩 篇 84:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們經過乾旱的山谷,使這谷變為泉源之地,更有秋雨使這谷到處都是水池。 |  | Who passing through the valley of Baca __ make it a well the rain also filleth the pools Who passing `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through the valley `emeq (ay'-mek) a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names). of Baca Baka' (baw-kaw') Baca, a valley in Palestine -- Baca. baka' (baw-kaw') the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam) -- mulberry tree. make shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. it a well ma`yan (mah-yawn') a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well. the rain mowreh (mo-reh') an archer; also teacher or teaching; also the early rain -- (early) rain. also filleth `atah (aw-taw') to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside. the pools Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
 Autumn Baca Balsam-trees Blessings Clothed Clotheth Cover Covereth Covers Director Early Filleth Fountain Passing Pools Rain Rains Spring Springs Valley Weeping Well-spring Yea Yes
 Autumn Blessings Clothed Clotheth Cover Covers Director Early Filleth Fountain Passing Pools Rain Rains Spring Springs Valley Weeping
 Autumn Blessings Clothed Clotheth Cover Covers Director Early Filleth Fountain Passing Pools Rain Rains Spring Springs Valley WeepingPsalm 84:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |