Psalm 85:11

Earth
Faith
Faithfulness
Forth
Ground
Heaven
Heavens
Looks
Plant
Righteousness
Sky
Spring
Springeth
Springs
Truth

Faith
Faithfulness
Forth
Ground
Heaven
Heavens
Looks
Plant
Righteousness
Sky
Spring
Springeth
Springs
Truth

Faith
Faithfulness
Forth
Ground
Heaven
Heavens
Looks
Plant
Righteousness
Sky
Spring
Springeth
Springs
Truth
<< Psalm 85:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.

King James Bible
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

American King James Version
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

American Standard Version
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.

Douay-Rheims Bible
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.

Darby Bible Translation
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.

English Revised Version
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked clown from heaven.

Webster's Bible Translation
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

World English Bible
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.

Young's Literal Translation
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,

תהילים 85:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱ֭מֶת מֵאֶ֣רֶץ תִּצְמָ֑ח וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִם נִשְׁקָֽף׃

תהילים 85:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃

תהילים 85:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף׃

תהילים 85:11 Hebrew Bible
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(84-12) veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit

Salmos 85:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La verdad brota de la tierra, y la justicia mira desde los cielos.

Salmos 85:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde los cielos.

Salmos 85:11 Spanish: Reina Valera (1909)
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.

Salmos 85:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.

Salmos 85:11 Spanish: Modern
La verdad brotará de la tierra, y la justicia mirará desde los cielos.

Psaume 85:11 French: Louis Segond (1910)
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.

Psaume 85:11 French: Darby
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.

Psaume 85:11 French: Martin (1744)
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.

Psaume 85:11 French: Ostervald (1744)
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.

Psalm 85:11 German: Luther (1912)
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;

Psalm 85:11 German: Luther (1545)
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;

Psalm 85:11 German: Elberfelder (1871)
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.

詩 篇 85:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
誠 實 從 地 而 生 ; 公 義 從 天 而 現 。

詩 篇 85:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
诚 实 从 地 而 生 ; 公 义 从 天 而 现 。

詩 篇 85:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
信实从地上生出,公义从天上俯视。

詩 篇 85:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
信實從地上生出,公義從天上俯視。
Truth shall spring out of the earth and righteousness shall look down from heaven


Truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
shall spring out
tsamach  (tsaw-makh')
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
shall look down
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

Psalm 85:11 Multilingual Bible

Psaume 85:11 French

Salmos 85:11 Biblia Paralela

詩 篇 85:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Earth
Faith
Faithfulness
Forth
Ground
Heaven
Heavens
Looks
Plant
Righteousness
Sky
Spring
Springeth
Springs
Truth

Faith
Faithfulness
Forth
Ground
Heaven
Heavens
Looks
Plant
Righteousness
Sky
Spring
Springeth
Springs
Truth

Faith
Faithfulness
Forth
Ground
Heaven
Heavens
Looks
Plant
Righteousness
Sky
Spring
Springeth
Springs
Truth