Psalm 89:2

Age
Built
Declare
Establish
Established
Faith
Faithfulness
Firm
Forever
Heaven
Heavens
Indeed
Itself
Kindness
Love
Mercy
Stands
Steadfast
Strong
Unchanging
Wilt

Age
Built
Declare
Establish
Established
Faith
Faithfulness
Firm
Forever
Heaven
Heavens
Indeed
Itself
Kindness
Love
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Stands
Steadfast
Strong
Unchanging
Wilt

Age
Built
Declare
Establish
Established
Faith
Faithfulness
Firm
Forever
Heaven
Heavens
Indeed
Itself
Kindness
Love
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Stands
Steadfast
Strong
Unchanging
Wilt
<< Psalm 89:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."

King James Bible
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

American King James Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens.

American Standard Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

Douay-Rheims Bible
For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.

Darby Bible Translation
For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.

English Revised Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Webster's Bible Translation
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

World English Bible
I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."

Young's Literal Translation
For I said, 'To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'

תהילים 89:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי עֹ֭ולָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם ׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃

תהילים 89:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־אמרתי עולם חסד יבנה שמים ׀ תכן אמונתך בהם׃

תהילים 89:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אָמַרְתִּי עֹולָם חֶסֶד יִבָּנֶה שָׁמַיִם ׀ תָּכִן אֱמוּנָתְךָ בָהֶם׃

תהילים 89:2 Hebrew Bible
כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(88-3) quia dixisti sempiterna misericordia aedificabitur caelos fundabis et veritas tua in eis

Salmos 89:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque dije: Para siempre será edificada la misericordia; en los cielos mismos establecerás tu fidelidad.

Salmos 89:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque dije: "Para siempre será edificada la misericordia; En los cielos mismos establecerás Tu fidelidad."

Salmos 89:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; En los mismos cielos apoyarás tu verdad.

Salmos 89:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque dije: Para siempre será edificada misericordia en los cielos; en ellos afirmarás tu verdad.

Salmos 89:2 Spanish: Modern
Diré: Para siempre será edificada la misericordia; en los mismos cielos establecerás tu fidelidad.

Psaume 89:2 French: Louis Segond (1910)
Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.

Psaume 89:2 French: Darby
Car j'ai dit: La bonté sera édifiée pour toujours; dans les cieux mêmes tu établiras ta fidélité.

Psaume 89:2 French: Martin (1744)
Car j'ai dit : ta bonté continue à toujours, [comme] les cieux, tu as établi en eux ta fidélité [quand tu as dit] :

Psaume 89:2 French: Ostervald (1744)
Car j'ai dit: Ta bonté subsiste à jamais; tu établis ta fidélité dans les cieux.

Psalm 89:2 German: Luther (1912)
und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel.

Psalm 89:2 German: Luther (1545)
Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für,

Psalm 89:2 German: Elberfelder (1871)
Denn ich sagte: Auf ewig wird die Güte gebaut werden; die Himmel, in ihnen wirst du feststellen deine Treue.

詩 篇 89:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 曾 說 : 你 的 慈 悲 必 建 立 到 永 遠 ; 你 的 信 實 必 堅 立 在 天 上 。

詩 篇 89:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 曾 说 : 你 的 慈 悲 必 建 立 到 永 远 ; 你 的 信 实 必 坚 立 在 天 上 。

詩 篇 89:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要说:“你的慈爱必永远建立;你的信实,你必坚立在天上。

詩 篇 89:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要說:“你的慈愛必永遠建立;你的信實,你必堅立在天上。
For I have said Mercy shall be built up for ever thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens


For I have said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
shall be built up
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
thy faithfulness
'emuwnah  (em-oo-naw')
literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
shalt thou establish
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
in the very heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

Psalm 89:2 Multilingual Bible

Psaume 89:2 French

Salmos 89:2 Biblia Paralela

詩 篇 89:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Built
Declare
Establish
Established
Faith
Faithfulness
Firm
Forever
Heaven
Heavens
Indeed
Itself
Kindness
Love
Mercy
Stands
Steadfast
Strong
Unchanging
Wilt

Age
Built
Declare
Establish
Established
Faith
Faithfulness
Firm
Forever
Heaven
Heavens
Indeed
Itself
Kindness
Love
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Stands
Steadfast
Strong
Unchanging
Wilt

Age
Built
Declare
Establish
Established
Faith
Faithfulness
Firm
Forever
Heaven
Heavens
Indeed
Itself
Kindness
Love
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Stands
Steadfast
Strong
Unchanging
Wilt