
I have made a covenant with my chosen I have sworn unto David my servant I have made karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant a covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. with my chosen bachiyr (baw-kheer') select -- choose, chosen one, elect. I have sworn shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) unto David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
 New American Standard Bible (©1995) "I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant,King James Bible I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant, American King James Version I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant, American Standard Version I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant: Douay-Rheims Bible I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant: Darby Bible Translation I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant: English Revised Version I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant; Webster's Bible Translation I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant, World English Bible "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant, Young's Literal Translation I have made a covenant for My chosen, I have sworn to David My servant: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (88-4) percussi foedus cum electo meo iuravi David servo meo Salmos 89:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Yo he hecho un pacto con mi escogido, he jurado a David mi siervo: Salmos 89:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Yo he hecho un pacto con Mi escogido, He jurado a David Mi siervo: Salmos 89:3 Spanish: Reina Valera (1909) Hice alianza con mi escogido; Juré á David mi siervo: diciendo. Salmos 89:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hice alianza con mi escogido; juré a David mi siervo, diciendo : Salmos 89:3 Spanish: Modern Yo hice un pacto con mi escogido; juré a mi siervo David, diciendo: Psaume 89:3 French: Louis Segond (1910) J'ai fait alliance avec mon élu; Voici ce que j'ai juré à David, mon serviteur: Psaume 89:3 French: Darby J'ai fait alliance avec mon élu, j'ai juré à David, mon serviteur: Psaume 89:3 French: Martin (1744) J'ai traité alliance avec mon élu, j'ai fait serment à David mon serviteur, [en disant] : Psaume 89:3 French: Ostervald (1744) J'ai traité alliance avec mon élu; j'ai fait serment à David, mon serviteur, disant: Psalm 89:3 German: Luther (1912) Ich habe einen Bund gemacht mit meinem Auserwählten; ich habe David, meinem Knechte, geschworen: Psalm 89:3 German: Luther (1545) und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. Psalm 89:3 German: Elberfelder (1871) Einen Bund habe ich mit meinem Auserwählten gemacht, habe David, meinem Knechte, geschworen: 詩 篇 89:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 與 我 所 揀 選 的 人 立 了 約 , 向 我 的 僕 人 大 衛 起 了 誓 : 詩 篇 89:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 与 我 所 拣 选 的 人 立 了 约 , 向 我 的 仆 人 大 卫 起 了 誓 : 詩 篇 89:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你曾说:‘我和我所拣选的人立了约,向我的仆人大卫起了誓,说: 詩 篇 89:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你曾說:‘我和我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓,說:  Agreement Chosen Covenant David Elect Hast Oath Selection Servant Sworn
 Agreement Chosen Covenant David Elect Oath Selection Servant Sworn
 Agreement Chosen Covenant David Elect Oath Selection Servant Sworn
Psalm 89:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |