New American Standard Bible (©1995) I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah.King James Bible Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. American King James Version Your seed will I establish for ever, and build up your throne to all generations. Selah. American Standard Version Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah Douay-Rheims Bible Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation. Darby Bible Translation Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah. English Revised Version Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah Webster's Bible Translation Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. World English Bible 'I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.'" Selah. Young's Literal Translation 'Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (88-5) usque in aeternum stabiliam semen tuum et aedificabo in generationem et generationem thronum tuum semper Salmos 89:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estableceré tu descendencia para siempre, y edificaré tu trono por todas las generaciones. Selah Salmos 89:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estableceré tu descendencia para siempre, Y edificaré tu trono por todas las generaciones." (Selah) Salmos 89:4 Spanish: Reina Valera (1909) Para siempre confirmaré tu simiente, Y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.) Salmos 89:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Para siempre confirmaré tu simiente, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.) Salmos 89:4 Spanish: Modern Para siempre confirmaré tu descendencia y edificaré tu trono por todas las generaciones.'" (Selah) Psaume 89:4 French: Louis Segond (1910) J'affermirai ta postérité pour toujours, Et j'établirai ton trône à perpétuité. Pause. Psaume 89:4 French: Darby J'établirai ta semence pour toujours, et j'édifierai ton trône de génération en génération. Sélah. Psaume 89:4 French: Martin (1744) J'établirai ta race à toujours, et j'affermirai ton trône d'âge en âge; Sélah. Psaume 89:4 French: Ostervald (1744) J'affermirai ta postérité pour toujours, et je fonderai ton trône pour tous les âges. (Sélah.) Psalm 89:4 German: Luther (1912) Ich will deinen Samen bestätigen ewiglich und deinen Stuhl bauen für und für." (Sela.) Psalm 89:4 German: Luther (1545) Ich habe einen Bund gemacht mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: Psalm 89:4 German: Elberfelder (1871) Bis in Ewigkeit will ich feststellen deinen Samen, und auf alle Geschlechter hin bauen deinen Thron. (Sela.) 詩 篇 89:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 要 建 立 你 的 後 裔 , 直 到 永 遠 ; 要 建 立 你 的 寶 座 , 直 到 萬 代 。 ( 細 拉 ) 詩 篇 89:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 要 建 立 你 的 後 裔 , 直 到 永 远 ; 要 建 立 你 的 宝 座 , 直 到 万 代 。 ( 细 拉 ) 詩 篇 89:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我必永远坚立你的后裔,也必世世代代建立你的王位。’”(细拉) 詩 篇 89:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我必永遠堅立你的後裔,也必世世代代建立你的王位。’”(細拉) Thy seed will I establish for ever and build up thy throne to all generations Selah Thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. will I establish kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and build up banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. thy throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. to all dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah.Psalm 89:4 Multilingual Bible Psaume 89:4 French Salmos 89:4 Biblia Paralela 詩 篇 89:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |