Psalm 69:36

Chief
Children
David
Descendants
Dwell
Inherit
Love
Musician
Part
Psalm
Remembrance
Rest
Seed
Servants
Therein

70
Chief
David
Descendants
Dwell
Inherit
Love
Lovers
Loving
Musician
Psalm
Remembrance
Rest
Seed
Servants
Therein

70
Chief
David
Descendants
Dwell
Inherit
Love
Lovers
Loving
Musician
Psalm
Remembrance
Rest
Seed
Servants
Therein
<< Psalm 69:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will dwell in it.

King James Bible
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

American King James Version
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

American Standard Version
The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein.

Douay-Rheims Bible
And the seed of his servants shall possess it; and they that love his name shall dwell therein.

Darby Bible Translation
And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.

English Revised Version
The seed also of his servants shall inherit it; and they that love his name shall dwell therein.

Webster's Bible Translation
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

World English Bible
The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein. For the Chief Musician. By David. A reminder.

Young's Literal Translation
And the seed of His servants inherit it, And those loving His name dwell in it!

תהילים 69:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזֶ֣רַע עֲ֭בָדָיו יִנְחָל֑וּהָ וְאֹהֲבֵ֥י מֹ֗ו יִשְׁכְּנוּ־בָֽהּ׃

תהילים 69:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי מו ישכנו־בה׃

תהילים 69:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְזֶרַע עֲבָדָיו יִנְחָלוּהָ וְאֹהֲבֵי מֹו יִשְׁכְּנוּ־בָהּ׃

תהילים 69:36 Hebrew Bible
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(69-1) victori David ad recordandum (69-2) Deus ut liberes me Domine ut auxilieris mihi festina

Salmos 69:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y la descendencia de sus siervos la heredará, y los que aman su nombre morarán en ella.

Salmos 69:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y la descendencia de Sus siervos la heredará, Y los que aman Su nombre morarán en ella.

Salmos 69:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la simiente de sus siervos la heredará, Y los que aman su nombre habitarán en ella.

Salmos 69:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la simiente de sus siervos la heredará, y los que aman su Nombre habitarán en ella.

Salmos 69:36 Spanish: Modern
Los descendientes de sus siervos la heredarán, y los que aman su nombre habitarán en ella.

Psaume 69:36 French: Louis Segond (1910)
La postérité de ses serviteurs en fera son héritage, Et ceux qui aiment son nom y auront leur demeure.

Psaume 69:36 French: Darby
Et la semence de ses serviteurs l'héritera, et ceux qui aiment son nom y demeureront.

Psaume 69:36 French: Martin (1744)
Et la postérité de ses serviteurs l'héritera, et ceux qui aiment son Nom demeureront en elle.

Psaume 69:36 French: Ostervald (1744)
La race de ses serviteurs l'aura pour héritage; ceux qui aiment son nom, y auront leur demeure.

Psalm 69:36 German: Luther (1912)
Und der Same seiner Knechte wird sie ererben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben.

Psalm 69:36 German: Luther (1545)
Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Judas bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.

Psalm 69:36 German: Elberfelder (1871)
Und der Same seiner Knechte wird es erben; und die seinen Namen lieben, werden darin wohnen.

詩 篇 69:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 僕 人 的 後 裔 要 承 受 為 業 ; 愛 他 名 的 人 也 要 住 在 其 中 。

詩 篇 69:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 仆 人 的 後 裔 要 承 受 为 业 ; 爱 他 名 的 人 也 要 住 在 其 中 。

詩 篇 69:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他众仆人的后裔都必承受那地为业,喜爱他名的人要住在其中。

詩 篇 69:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他眾僕人的後裔都必承受那地為業,喜愛他名的人要住在其中。
The seed also of his servants shall inherit it and they that love his name shall dwell therein


The seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
also of his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
shall inherit
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
it and they that love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
shall dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
therein

Psalm 69:36 Multilingual Bible

Psaume 69:36 French

Salmos 69:36 Biblia Paralela

詩 篇 69:36 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Chief
Children
David
Descendants
Dwell
Inherit
Love
Musician
Part
Psalm
Remembrance
Rest
Seed
Servants
Therein

70
Chief
David
Descendants
Dwell
Inherit
Love
Lovers
Loving
Musician
Psalm
Remembrance
Rest
Seed
Servants
Therein

70
Chief
David
Descendants
Dwell
Inherit
Love
Lovers
Loving
Musician
Psalm
Remembrance
Rest
Seed
Servants
Therein