Psalm 90:16

<< Psalm 90:16 >>

Let thy work appear unto thy servants and thy glory unto their children
Let thy work
po`al  (po'-al)
an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work.
appear
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and thy glory
hadar  (haw-dawr')
magnificence, i.e. ornament or splendor -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
unto their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.

New American Standard Bible (©1995)
Let Your work appear to Your servants And Your majesty to their children.

King James Bible
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

American King James Version
Let your work appear to your servants, and your glory to their children.

American Standard Version
Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.

Douay-Rheims Bible
Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.

Darby Bible Translation
Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.

English Revised Version
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.

Webster's Bible Translation
Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.

World English Bible
Let your work appear to your servants; your glory to their children.

Young's Literal Translation
Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.

תהילים 90:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֵרָאֶ֣ה אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ פָעֳלֶ֑ךָ וַ֝הֲדָרְךָ֗ עַל־בְּנֵיהֶֽם׃

תהילים 90:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יראה אל־עבדיך פעלך והדרך על־בניהם׃

תהילים 90:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶיךָ פָעֳלֶךָ וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם׃

תהילים 90:16 Hebrew Bible
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(89-16) appareat apud servos tuos opus tuum et gloria tua super filios eorum

Salmos 90:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Manifiéstese tu obra a tus siervos, y tu majestad a sus hijos,

Salmos 90:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sea manifestada Tu obra a Tus siervos, Y Tu majestad a sus hijos,

Salmos 90:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.

Salmos 90:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Aparezca en tus siervos tu obra, y tu gloria sobre sus hijos.

Salmos 90:16 Spanish: Modern
Sea manifestada tu obra a tus siervos, y tu esplendor sobre sus hijos.

Psaume 90:16 French: Louis Segond (1910)
Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!

Psaume 90:16 French: Darby
Que ton oeuvre apparaisse à tes serviteurs, et ta majesté à leurs fils.

Psaume 90:16 French: Martin (1744)
Que ton œuvre paraisse sur tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants.

Psaume 90:16 French: Ostervald (1744)
Que ton œuvre se montre à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!

Psalm 90:16 German: Luther (1912)
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.

Psalm 90:16 German: Luther (1545)
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern!

Psalm 90:16 German: Elberfelder (1871)
Laß deinen Knechten erscheinen dein Tun, und deine Majestät ihren Söhnen! (Eig. über ihren Söhnen)

詩 篇 90:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 你 的 作 為 向 你 僕 人 顯 現 ; 願 你 的 榮 耀 向 他 們 子 孫 顯 明 。

詩 篇 90:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 你 的 作 为 向 你 仆 人 显 现 ; 愿 你 的 荣 耀 向 他 们 子 孙 显 明 。

詩 篇 90:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿你的作为向你的仆人彰显,愿你的威严向他们的子孙显明。

詩 篇 90:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願你的作為向你的僕人彰顯,願你的威嚴向他們的子孫顯明。


Appear Clear Glorious Glory Honour Majesty Manifest Power Servants Shown Sons Splendor

Appear Children Clear Deeds Glorious Glory Honour Majesty Manifest Power Servants Shown Splendor Work

Appear Children Clear Deeds Glorious Glory Honour Majesty Manifest Power Servants Shown Splendor Work

Psalm 90:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible