Psalm 89:44

Brightness
Cast
Caused
Cease
Earth
End
Ended
Glory
Ground
Hand
Kingdom
Levelled
Removed
Scepter
Seat
Splendor
Throne
Thrown

Brightness
Cast
Caused
Cease
Ended
Glory
Ground
Hast
Kingdom
Levelled
Removed
Scepter
Seat
Splendor
Throne
Thrown

Brightness
Cast
Caused
Cease
Ended
Glory
Ground
Hast
Kingdom
Levelled
Removed
Scepter
Seat
Splendor
Throne
Thrown
<< Psalm 89:44 >>
New American Standard Bible (©1995)
You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground.

King James Bible
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

American King James Version
You have made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

American Standard Version
Thou hast made his brightness to cease, And cast his throne down to the ground.

Douay-Rheims Bible
Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.

Darby Bible Translation
Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground;

English Revised Version
Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground.

Webster's Bible Translation
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

World English Bible
You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.

Young's Literal Translation
Hast caused him to cease from his brightness, And his throne to the earth hast cast down.

תהילים 89:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָרֹ֑ו וְ֝כִסְאֹ֗ו לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃

תהילים 89:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה׃

תהילים 89:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִשְׁבַּתָּ מִטְּהָרֹו וְכִסְאֹו לָאָרֶץ מִגַּרְתָּה׃

תהילים 89:44 Hebrew Bible
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(88-45) quiescere fecisti munditiam eius et thronum illius in terram detraxisti

Salmos 89:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Has hecho cesar su esplendor, y has echado por tierra su trono.

Salmos 89:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Has hecho cesar su esplendor, Y has echado por tierra su trono.

Salmos 89:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Hiciste cesar su brillo, Y echaste su trono por tierra.

Salmos 89:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hiciste cesar su claridad, y echaste su trono por tierra.

Salmos 89:44 Spanish: Modern
Has hecho cesar el cetro de su esplendor, y has echado su trono por tierra.

Psaume 89:44 French: Louis Segond (1910)
Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre;

Psaume 89:44 French: Darby
Tu as fait cesser son éclat, et tu as jeté par terre son trône;

Psaume 89:44 French: Martin (1744)
Tu as fait cesser sa splendeur, et tu as jeté par terre son trône.

Psaume 89:44 French: Ostervald (1744)
Tu as fait cesser son éclat, et tu as jeté son trône à terre;

Psalm 89:44 German: Luther (1912)
Du zerstörst seine Reinigkeit und wirfst seinen Stuhl zu Boden.

Psalm 89:44 German: Luther (1545)
Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.

Psalm 89:44 German: Elberfelder (1871)
Du hast aufhören lassen seinen Glanz und zur Erde gestürzt seinen Thron;

詩 篇 89:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 使 他 的 光 輝 止 息 , 將 他 的 寶 座 推 倒 於 地 。

詩 篇 89:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 使 他 的 光 辉 止 息 , 将 他 的 宝 座 推 倒 於 地 。

詩 篇 89:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你使他的光辉消失,把他的王位推翻(“推翻”原文作“推倒在地”)。

詩 篇 89:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你使他的光輝消失,把他的王位推翻(“推翻”原文作“推倒在地”)。
Thou hast made his glory to cease and cast his throne down to the ground


Thou hast made his glory
tohar  (to'-har)
literally brightness; ceremonially purification -- clearness, glory, purifying.
to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
and cast
magar  (maw-gar')
to yield up; intensively, to precipitate -- cast down, terror.
his throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
down
magar  (maw-gar')
to yield up; intensively, to precipitate -- cast down, terror.
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Psalm 89:44 Multilingual Bible

Psaume 89:44 French

Salmos 89:44 Biblia Paralela

詩 篇 89:44 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Brightness
Cast
Caused
Cease
Earth
End
Ended
Glory
Ground
Hand
Kingdom
Levelled
Removed
Scepter
Seat
Splendor
Throne
Thrown

Brightness
Cast
Caused
Cease
Ended
Glory
Ground
Hast
Kingdom
Levelled
Removed
Scepter
Seat
Splendor
Throne
Thrown

Brightness
Cast
Caused
Cease
Ended
Glory
Ground
Hast
Kingdom
Levelled
Removed
Scepter
Seat
Splendor
Throne
Thrown