Psalm 36:12

Able
Arise
Cast
David
Doers
Evil
Evildoers
Fallen
Iniquity
Lie
Overthrown
Prostrate
Psalm
Rise
Thrown
Thrust
Unable
Workers

Able
Arise
Cast
David
Doers
Evil
Evildoers
Fallen
Iniquity
Lie
Lifted
Low
Overthrown
Prostrate
Psalm
Rise
Thrown
Thrust
Unable
Workers

Able
Arise
Cast
David
Doers
Evil
Evildoers
Fallen
Iniquity
Lie
Lifted
Low
Overthrown
Prostrate
Psalm
Rise
Thrown
Thrust
Unable
Workers
<< Psalm 36:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
There the doers of iniquity have fallen; They have been thrust down and cannot rise.

King James Bible
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

American King James Version
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

American Standard Version
There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.

Douay-Rheims Bible
There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.

Darby Bible Translation
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.

English Revised Version
There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.

Webster's Bible Translation
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

World English Bible
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise. By David.

Young's Literal Translation
There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!

תהילים 36:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְלֹא־יָ֥כְלוּ קֽוּם׃

תהילים 36:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שם נפלו פעלי און דחו ולא־יכלו קום׃

תהילים 36:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּחוּ וְלֹא־יָכְלוּ קוּם׃

תהילים 36:12 Hebrew Bible
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(35-13) ibi ceciderunt operantes iniquitatem expulsi sunt et non potuerunt surgere

Salmos 36:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Allí han caído los que obran iniquidad; han sido derribados y no se pueden levantar.

Salmos 36:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Allí han caído los que obran iniquidad; Han sido derribados y no se pueden levantar.

Salmos 36:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

Salmos 36:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Allí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.

Salmos 36:12 Spanish: Modern
Entonces caerán los que obran iniquidad; serán derribados y no podrán levantarse.

Psaume 36:12 French: Louis Segond (1910)
Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

Psaume 36:12 French: Darby
Là sont tombés les ouvriers d'iniquité; ils ont été renversés, et n'ont pu se relever.

Psaume 36:12 French: Martin (1744)
Là sont tombés les ouvriers d'iniquité, ils ont été renversés, et n'ont pu se relever.

Psalm 36:12 German: Luther (1912)
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

Psalm 36:12 German: Luther (1545)
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht,

Psalm 36:12 German: Elberfelder (1871)
Da (O. Dort, dann) sind gefallen, die Frevel tun; sie wurden niedergestoßen, und vermochten nicht aufzustehen.

詩 篇 36:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 那 裡 , 作 孽 的 人 已 經 仆 倒 ; 他 們 被 推 倒 , 不 能 再 起 來 。

詩 篇 36:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 那 里 , 作 孽 的 人 已 经 仆 倒 ; 他 们 被 推 倒 , 不 能 再 起 来 。
There are the workers of iniquity fallen they are cast down and shall not be able to rise


There are the workers
pa`al  (paw-al')
to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
of iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
they are cast down
dachah  (daw-khaw')
to push down -- chase, drive away (on), overthrow, outcast, sore, thrust, totter.
and shall not be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

Psalm 36:12 Multilingual Bible

Psaume 36:12 French

Salmos 36:12 Biblia Paralela

詩 篇 36:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Able
Arise
Cast
David
Doers
Evil
Evildoers
Fallen
Iniquity
Lie
Overthrown
Prostrate
Psalm
Rise
Thrown
Thrust
Unable
Workers

Able
Arise
Cast
David
Doers
Evil
Evildoers
Fallen
Iniquity
Lie
Lifted
Low
Overthrown
Prostrate
Psalm
Rise
Thrown
Thrust
Unable
Workers

Able
Arise
Cast
David
Doers
Evil
Evildoers
Fallen
Iniquity
Lie
Lifted
Low
Overthrown
Prostrate
Psalm
Rise
Thrown
Thrust
Unable
Workers